Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

sprachlich Deutsch

Übersetzungen sprachlich ins Tschechische

Wie sagt man sprachlich auf Tschechisch?

sprachlich Deutsch » Tschechisch

jazykový lingvistický lingvisticky jazykovědně jazykovědný

Sätze sprachlich ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich sprachlich nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Sie passen sich an, auch sprachlich.
Adaptibilní. Mluvila jste francouzsky.
Sprachlich sind Männer oft nicht gut drauf.
To je toho! Výřečnost chlapů se přeceňuje.
Ich dachte, wenn ich mich sprachlich dem Standpunkt der Drazi nähere, - unterzeichnen sie vielleicht. - Ich brauche einen Drink.
Myslím si, že kdyby se mi to podařilo lépe sformulovat, Draziové by to možná podepsali tak ale, to chce skleničku.
Ich bin nun mal sprachlich sehr begabt.
tenkrát jsem měla požehnané verbální schopnosti.
Einmal innerlich. und einmal sprachlich.
Neumí ani slovo anglicky. Chápu.
Sie bezieht sich sprachlich gern auf Hühner. Wirklich?
Často všechno přirovnává ke kuřatům.
Sprachlich war er eine Niete.
Tak bych začal .
Das lässt sich sprachlich kaum ausdrücken.
To se v lidském jazyce vysvětlit nedá.
Was habt ihr denn sprachlich so zu bieten?
Určitě bychom potřebovali pár správcovských holek do rumunské části naší kanceláře.
Du fandest es sprachlich miserabel.
Četl jsi ji dvakrát a řekl jsi, že je to katastrofa pro anglický jazyk.
Er hört sich an nach einem Weißen, wahrscheinlich Mitte 30, stammt aus dem Süden von Chicago, strengt sich aber an, das sprachlich zu verbergen.
Zněl jako běloch, přibližně 30 let, z jižního Chicaga.
Wir müssen nur einiges sprachlich überarbeiten.
Jakmile přehodnotíte znění.
Sie wird kognitiv wie auch sprachlich nachlassen, einen Verlust der Motorik und eine Persönlichkeitsveränderung erleben und währenddessen könnte sie Schmerzen entwickeln, die morphinresistent sind.
Brzy se projeví zhoršení poznávacích schopností a mluvení, ztratí motoriku, změní se její osobnost a ještě by se mohlo stát, že její bolest neutlumí ani morfium.
Sie sind mir sprachlich, gedanklich und taktisch überlegen.
Při konfrontaci by porazili v debatě, argumentaci i v taktice.

Nachrichten und Publizistik

Aber diese Bevölkerungsgruppe ist sprachlich, kulturell und sogar genetisch vielfältig.
Jedná se ale o skupinu jazykově, kulturně, ba i geneticky rozmanitou.
Diese sprachlich, ethnisch und geschichtlich meist einheitlichen Großregionen entwickeln sich ihrerseits selbst zu wirtschaftlichen Kraftquellen.
Megaregiony, které často spojuje společný dialekt, národnostní identita a dějiny, se pomalu stávají ekonomickou laboratoří vlastního druhu.

Suchen Sie vielleicht...?