spása Tschechisch
Übersetzungen spása Übersetzung
Wie übersetze ich spása aus Tschechisch?
Synonyme spása Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu spása?
Deklination spása Deklination
Wie dekliniert man spása in Tschechisch?
spása · Substantiv
Singular spása Femininum
Nominativ kdo? co? spása Femininum
Genitiv koho? čeho? bez spásy
Dativ komu? čemu? ke spáse
Akkusativ koho? co? pro spásu
Vokativ spáso!
Lokativ o kom? o čem? o spáse
Instrumental kým? čím? se spásou
Plural spásy Femininum
Nominativ kdo? co? spásy Femininum
Genitiv koho? čeho? bez spás
Dativ komu? čemu? ke spásám
Akkusativ koho? co? pro spásy
Vokativ spásy!
Lokativ o kom? o čem? o spásách
Instrumental kým? čím? se spásami
Sätze spása Beispielsätze
Wie benutze ich spása in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
A to je jejich spása.
Es erlöst sie.
Příští týden vás pozveme na procházku ulicemi divokého západu do společnosti pistolníka, jehož spása spočívá pouze v kouzelném nápoji a koltu 45.
Nächste Woche laden wir Sie zu einem Spaziergang an der westlichen Grenze ein. An der Seite eines verdammten Revolverhelden, dessen Erlösung in nichts weiter liegt, als in einem Zaubertrank und einem 45er Colt.
Možná je v ní jen iluze. Možná je v ní spása.
Vielleicht ist es nur eine Illusion, vielleicht eine Rettung, keine Ahnung.
Nikdy jste necítil takový smutek, že jediná spása na vás čekala na dně láhve?
Haben Sie niemals dieses Leid in sich gespürt, dass die Erlösung für Sie scheinbar nur in einer Flasche zu finden war?
Jsem soudcem ve věcech víry. Mým úkolem je spása její duše, ne smrt.
Als Glaubensrichter muss ich ihr Seelenheil suchen.
Není pochyb, že ona je jeho spása.
Es besteht kein Zweifel, sie kann ihn retten.
Zůstaň tady a hlídej je. Nezapomeň, že ty peníze jsou naše jediná spása.
Denk daran, dass dieses Geld unsere einzige Hoffnung darstellt.
Naše spása přichází z nebe.
Ansonsten riskiert sie, Witwe zu werden.
Míšo, ty jsi prostě moje spása.
Michael, du bist ein echter Freund.
Kéž anděl Boží do Anglie se zvěstí letí, aby spása v zem naši vrátila se úpějící pod pěstí prokletou.
Ein heiliger Engel fliegt an den Hof von England. und fleht den König an, um Segen und um Hilfe für dies arme Land.
I když je jich tu poskrovnu, spása je potřeba všude.
Auch wenn es wenige sind, Erlösung brauchen alle.
Což může být též naše spása.
Vielleicht brauchen wir genau das hier.
Naše spása a učitel.
Äußerst bemerkenswert.
Přivede vás k Němu a zachrání vaši duši. Hlavní je spása.
Er will eure Seelen retten, damit ihr Erlösung findet.
Nachrichten und Publizistik
Přesně to se však děje ve chvíli, kdy se vlády domnívají, že ekonomická spása spočívá v dobývání stále většího podílu na exportních trzích.
Aber genau das passiert, wenn Regierungen glauben, dass das wirtschaftliche Heil in einer Steigerung der Exportmarktanteile liegt.
Konzervativci jsou naopak v tomto bodě neoblomní a věří, že k Bohu vede jediná stezka a že spása přichází jedině skrze dodržování islámských učení.
Die Konservativen andererseits sind in diesem Punkt unnachgiebig und glauben, dass es nur einen Weg hin zu Gott gibt und dass uns Erlösung allein durch Befolgung der Lehren des Islam zuteil wird.