součástka Tschechisch
Bedeutung součástka Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch součástka?
součástka
Übersetzungen součástka Übersetzung
Wie übersetze ich součástka aus Tschechisch?
součástka Tschechisch » Deutsch
Synonyme součástka Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu součástka?
součástka Tschechisch » Tschechisch
Deklination součástka Deklination
Wie dekliniert man součástka in Tschechisch?
součástka · Substantiv
Singular součástka Femininum
Nominativ kdo? co? součástka Femininum
Genitiv koho? čeho? bez součástky
Dativ komu? čemu? k součástce
Akkusativ koho? co? pro součástku
Vokativ součástko!
Lokativ o kom? o čem? o součástce
Instrumental kým? čím? se součástkou
Plural součástky Femininum
Nominativ kdo? co? součástky Femininum
Genitiv koho? čeho? bez součástek
Dativ komu? čemu? k součástkám
Akkusativ koho? co? pro součástky
Vokativ součástky!
Lokativ o kom? o čem? o součástkách
Instrumental kým? čím? se součástkami
Sätze součástka Beispielsätze
Wie benutze ich součástka in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Součástka sem, součástka tam.
Ein Stück hier, ein Stück da.
Součástka sem, součástka tam.
Ein Stück hier, ein Stück da.
To nebude potřeba. Tahle součástka přežije celou vaší loď.
Keine Sorge, Ihr Schiff überlebt dieses Ersatzteil nicht.
Vše, co potřebuju, je součástka.
Ich brauche nur einen Verteilerfinger.
Já jsem jen součástka jednoho velkého mechanismu. vy také, ale spolu se musíme dopátrat pravdy.
Ich bin ein kleines Rädchen in einer großen Machine.
Magická součástka?
Das magische Ersatzteil.
Každá součástka turbovýtahu se zdá být funkční.
Jede Komponente des Turbolift- Energienetzes scheint zu funktionieren.
Víte, součástka řídící částicové pole je rozbitá a proto ti lidé zmizeli.
Die Komponente, die das Partikelfeld kontrolliert, bricht auseinander, und deshalb verschwinden die Menschen.
Všechno je to tady, každá součástka.
Alles da, jedes Bestandteil.
Každá součástka napojená na integrované obvody může šířit nákazu.
Jedes verschaltete Einzelteil könnte die Verseuchung übertragen.
Takže, kde je ta součástka do tvého auta?
Wo sind die Ersatzteile für dein Auto?
Tato součástka pochází z budoucnosti.
Dieses Fragment kommt aus der Zukunft.
Byla to součástka vyrobená v rámci programu národní jaderné bezpečnosti.
Ein Gerät, dass wir für die Atomaufsichtsbehörde entwickelt haben.
Když něco dávám dohromady, nakonec mi vždycky nějaká součástka chybí. šroubek, matka. Co tu máš?
Eine Schraube, ein Teilchen, irgendwas.