Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

skladování uhlovodíků Tschechisch

Übersetzungen skladování uhlovodíků Übersetzung

Wie übersetze ich skladování uhlovodíků aus Tschechisch?

skladování uhlovodíků Tschechisch » Deutsch

Speicherung von Kohlenwasserstoffen

Sätze skladování uhlovodíků Beispielsätze

Wie benutze ich skladování uhlovodíků in einem tschechischen Satz?

Nachrichten und Publizistik

List The Wall Street Journal přitom informoval, že finanční společnosti se rostoucí měrou pouštějí do pronájmů kapacit ke skladování ropy.
Unterdessen berichtet das Wall Street Journal, dass Finanzfirmen zunehmend in die Vermietung von Öllagerkapazitäten einsteigen.
Kvalitnější metody skladování energie by zároveň usnadnily dodávky elektřiny do těžko dostupných oblastí, které jsou v současné době nedostatečně pokryté, a přispěly by k ideálnímu využívání mnohdy vzácných energetických zdrojů.
Mit besseren Energiespeichermethoden wäre es auch einfacher, in derzeit schlecht versorgte Gebiete zu gelangen und die bestmögliche Nutzung der oftmals spärlich vorhandenen Stromquellen zu erreichen.
Jednou z osvědčených metod skladování energie je využívání nadbytečné kapacity k čerpání vody do přečerpávacích nádrží, kde ji lze v době vysoké poptávky využít k pohánění turbín.
Eine bewährte Methode der Energiespeicherung besteht darin, Überkapazitäten zu nutzen, um Wasser in Reservoirs zu pumpen und es zu Zeiten hohen Bedarfs zum Antrieb von Turbinen zu verwenden.
Například investice do efektivní výroby a skladování energie zdržuje přetrvávající nejistota ohledně budoucího směřování klimatické politiky.
Die Investitionen in effiziente Energieproduktion und Umweltschutz beispielsweise werden durch die andauernde Unsicherheit über die Zukunft der Klimapolitik gebremst.
U těchto nestálých zdrojů čisté energie potřebujeme průlom v oblasti skladování.
Wir brauchen Durchbrüche bei der Speicherung dieser diskontinuierlich zur Verfügung stehenden sauberen Energiequellen.
V některých případech se i z bezpečných léků kvůli nevyhovujícím systémům skladování a chlazení stávají nebezpečné látky.
In manchen Fällen werden sichere Medikamente durch mangelhafte Lagerung oder Kühlsysteme zu gefährlichen Substanzen.
Řada řešení se již zvažuje: nové kapacity pro skladování plynu, zvyšování efektivity, rozšiřování domácí produkce ropy a plynu nebo alternativní zdroje energie, jako je metan z uhelných slojí.
Viele Lösungen werden bereits in Erwägung gezogen: neue Kapazitäten zur Gaslagerung, höhere Effizienz, Ausweitung der inländischen Öl- und Gasförderung und alternative Energiequellen wie Kohleflözmethan.
Hlavním problémem obnovitelných zdrojů je skladování získané energie, a to ve dvou smyslech.
Die größte Herausforderung im Bereich erneuerbarer Energie besteht in der Energiespeicherung und dies in zweifacher Hinsicht.
Řada technologií skladování energie se dnes používá nebo vyvíjí.
Gegenwärtig sind bereits zahlreiche Energiespeichertechnologien im Einsatz oder befinden sich in Entwicklung.
Jmenovat můžeme také stlačený vzduch nebo skladování v bateriích velkých rozměrů.
Weitere Beispiele umfassen Druckluft und Großbatteriespeicher.
A aby toho nebylo málo, k obrovským ztrátám přispívá také absence adekvátní infrastruktury pro skladování a dopravu potravin ke spotřebitelům.
Schlimmer noch ist, dass die schlechte Infrastruktur für die Lagerung und den Transport von Lebensmitteln hin zu den Konsumenten zu massiven Verlusten führt.
Jeho hlavním hnacím motorem však není životní prostředí, nýbrž zisk, neboť zvýšená efektivita distribuce a v nezbytných případech i skladování energie snižuje náklady na její výrobu z obnovitelných zdrojů.
Aber die Hauptantriebskraft dahinter ist nicht die Umwelt, sondern der Profit, da die Kosten erneuerbarer Energien durch bessere Effizienz bei der Verteilung und eventuellen Speicherung von Energie sinken.
Navrhovaná úprava by státy zavazovala k ochraně jaderných materiálů při jejich používání a skladování, nejen při mezinárodním převozu, jak je tomu v současnosti.
Die vorgeschlagene Änderung würde es Ländern auferlegen, Nuklearmaterial während der Verwendung und des Transports zu schützen, und nicht nur, wenn es international transportiert wird, wie es bis jetzt der Fall ist.
A i když je úroda k dispozici, narážejí farmáři na velké překážky při jejím dodávání na trhy - včetně nedostatečných silničních sítí na venkově a absence kapacit pro chladné skladování.
Und auch beim Transport der Ernte zu den Märkten stehen die Landwirte vor großen Hindernissen - wie schlechten Straßensystemen oder einem Mangel an Kühlhäusern.

Suchen Sie vielleicht...?