Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

silný alkohol

Grammatik silný alkohol Grammatik

Welche grammatische Eigenschaften hat silný alkohol in Tschechisch?

silný + alkohol · Adjektiv + Substantiv

++

Sätze silný alkohol ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich silný alkohol nach Tschechisch?

Einfache Sätze

Trinkst du Alkohol?
Piješ alkohol?
Der Genuss von Alkohol ist mir nicht gestattet.
Požívání alkoholu mám zakázáno.
Du stinkst nach Alkohol!
Smrdíš alkoholem!
Du stinkst nach Alkohol!
Táhne z tebe chlast!
Alkohol löst keine Probleme.
Alkohol neřeší žádné problémy.
Trinken Sie keinen Alkohol, wenn Sie sich entschieden haben, keinen zu trinken.
Nepijte žádný alkohol, když jste rozhodli ho nepít.
Mein Vater trinkt keinen Alkohol und raucht auch nicht.
Můj otec nepije alkohol a také nekouří.

Filmuntertitel

Du willst es, genauso wie ich es will. Du bist nur zu sehr auf Alkohol, um es zu merken.
Chceš to stejně jako je, ale seš na mol a nechápeš to.
Ihr Körper reagiert negativ auf den Alkohol.
Pane Lane, vaše tělo špatně reaguje na množství požitého alkoholu.
Der Alkohol ist gut, wie man mir gesagt hat.
Pití tu je dobrý, jak mi řekli.
Und wer das Opfer von Umständen ist, hat auch das Recht auf ein wenig Alkohol.
A jestli někdo právo dát si panáka, je to právě oběť osudu. - Není to tak, hrabě?
Wir haben unser eigenes Auto, Alkohol und ein paar Mädchen dabei und unsere Führer sorgen schon dafür, dass sich die Hirsche benehmen.
Vezmeme si soukromé auto, pití a ženský, a průvodce nám bude dělat jelena.
Für ihn sind Frauen und Alkohol der Auftakt für die Jagd.
Mluvil o ženách a o víně v očekávání lovu.
Verstehen Sie? Das wird ein Blutbad geben. Es geht um das Geschaft mit Alkohol, klar?
Budou se vzájemně střílet jako králíci, kvůli ovládnutí trhu s chlastem.
Der Mangel an Alkohol wird die Stadt durstiger denn je machen.
Všechno. Nedopustím, aby tohle město bylo žíznivější než kdy předtím.
Du gibst besser den Alkohol auf.
Raději bys měl vysadit tu kořalku.
Dann rühre ich keinen Alkohol mehr an.
Tak končím s pitím.
Du bist nicht an Alkohol gewöhnt, du wirst noch beschwipst!
Nejsi zvyklá pít.
Der ist so voller Alkohol, dass er mit einem Docht im Mund 3 Tage lang brennen würde.
Je tak plný alkoholu. že kdybych mu dal zápalku na jazyk, bude hořet tři dny.
Ich hatte nicht geglaubt, dass der Alkohol.
Neřekla bych, že alkohol.
Ich meine, Alkohol.
Myslím alkohol?

Nachrichten und Publizistik

Genauso fallen Filmstars häufig dem Alkohol, Drogen und Zusammenbrüchen zum Opfer - aber zumindest haben sie das Leben, das sie führen, selbst gewählt.
I filmové hvězdy se často stávají obětí alkoholu, drog a kolapsů, ale ty si alespoň svou životní dráhu zvolily.
Mit einem umfassenden Ansatz - eine zeitliche Begrenzung für den Verkauf von Alkohol, die Rückeroberung des öffentlichen Raumes und Verbesserungen im Polizei- und Justizsystem - wurde die Mordrate auf 21 Opfer je 100.000 Einwohner im Jahr 2004 gesenkt.
Realizací integrovaného přístupu - omezením doby, během níž je dovoleno prodávat alkohol, zušlechťováním veřejného prostoru a zlepšováním policejní a soudní soustavy - se četnost vražd do roku 2004 snížila na 21 na sto tisíc obyvatel.
Die meisten Menschen wissen, dass eine fettreiche Ernährung, zu viel Alkohol, Tabakkonsum, häufiger Wechsel der Sexualpartner und die Einnahme von Drogen zwar vergnüglich sind, aber die Gesundheit ruinieren können.
Většina lidí , že tučná strava, přemíra alkoholu, kouření, promiskuita a rekreační drogy jsou sice příjemné, ale mohou nám zničit zdraví.
Der Umstand, dass es, wie auch für Morphium, eine natürlich im Körper vorkommende analoge Substanz zu Cannabis gibt, ist ein Grund dafür, es von Alkohol zu unterscheiden.
Od alkoholu je cannabis nutno odlišovat proto, že v těle se přirozeně vyskytuje analog cannabisu, podobně jako v případě morfia.
Im Besitz von Christen stehende Kleinunternehmen - besonders solche, die Alkohol verkaufen - wurden angegriffen und viele Ladenbesitzer ermordet.
Terčem se stávají drobné podniky vlastněné křesťany, zejména ty, jež prodávají alkohol; mnoho prodavačů bylo zavražděno.
Seine verängstigte Frau machte ihnen klar, dass er Russe sei, woraufhin sich die drei - offensichtlich durch Alkohol gedämpft - entschuldigten und von ihm abließen.
Ale vždyť je Rus, naléhala vyděšená paní, načež se trojice - zjevně vláčná po alkoholu - omluvila a nechala ho jít.
Es gibt zunehmend Beweise, dass der mit dem Übergang verbundene Stress die Haupttodesursache sogar noch vor den größten Killern im postkommunistischen Russland wie Alkohol, Mord und AIDS ist.
Přibývá důkazů, že přední příčinou úmrtí je stres z transformace, který ještě silnější dopady než velcí zabijáci v postkomunistickém Rusku, jako je alkohol, vraždy a AIDS.
Weit davon entfernt, uns zu schützen, höhlen sie die öffentliche Ordnung aus, so wie die Prohibition Amerika mehr Schaden zufügte als der Alkohol selbst.
Nejenže nás ani zdaleka nechrání, ale zároveň podkopávají právo a pořádek, podobně jako kdysi prohibice napáchala ve Spojených státech více škod než samotné pití.
Nicht, dass der Drogengebrauch signifikant zugenommen hätte - schon damals wurden enorme Mengen an Alkohol, Opium und anderen Drogen konsumiert.
Ne že by spotřeba drog stoupla - vždyť alkohol, opium a další drogy se konzumovaly ve velkých množstvích i tehdy.
Auf dem Höhepunkt der Karriere Jelzins identifizierten sich viele Russen mit seiner Grobheit, impulsiven Art, seiner Empfindlichkeit gegenüber persönlichen Kränkungen und sogar mit seiner Schwäche für Alkohol.
Na vrcholu Jelcinovy kariéry se mnozí Rusové identifikovali s jeho otevřeností, impulzivností, citlivostí vůči osobnímu znevažování, ba i s jeho slabostí pro alkohol.
Die Stadt leidet unter dem höchsten Prozentsatz von HIV und AIDS-Erkrankungen in ganz Europa, auch der Alkohol- und Rauschgiftmissbrauch ist alarmierend weit verbreitet.
Je kromě toho poznamenána nejvyšším počtem nakažených virem HIV v Evropě a překvapivě vysokou narkomanií.
Unterdessen verkümmern Tausende von Russen und Ukrainer auf Krankenstationen für Tuberkulose oder erliegen ihrer Alkohol- und Drogenabhängigkeit.
Mezitím tisíce Rusů a Ukrajinců hynou ve vězeních plných tuberkulózy nebo podléhají závislosti na alkoholu či drogách.