Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

selhávání Tschechisch

Übersetzungen selhávání Übersetzung

Wie übersetze ich selhávání aus Tschechisch?

Synonyme selhávání Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu selhávání?

selhávání Tschechisch » Tschechisch

nefunkční

Deklination selhávání Deklination

Wie dekliniert man selhávání in Tschechisch?

selhávání · Substantiv

+
++

Sätze selhávání Beispielsätze

Wie benutze ich selhávání in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Pomalu si na selhávání zvykáte, a to se známe teprve tak krátce.
Sie gewöhnen sich ja schon an meine Fehler. Und wir kennen uns erst seit kurzem.
Selhávání jater navzdory léčbě předpovídá, že to není plíseň.
Leberversagen trotz Behandlung deutet darauf hin, dass es nicht pilzbedingt ist.
Dejte mu steroidy a otestujte ho na sarkoidózu, než se ze selhávání jater stane selhání jater.
Geben Sie ihm Steroide und testen Sie ihn auf Sarkoidose bevor aus der Leberstörung ein Leberversagen wird.
Zápal plic je komplikace selhávání slinivky, které je zvratitelné.
Nein. Die Lungenentzündung ist eine Komplikation des Versagens der Bauspeicheldrüse, die reversibel ist.
Pokud nepříjdeme na to, co vám způsobuje selhávání jater.
Außer wir bekommen heraus, was Ihr Leberversagen verursacht.
Akutní selhávání jater.
Akutes Leberversagen.
Její selhávání jater se zhoršuje.
Ihr Leberversagen wird schlimmer.
Vysvětluje to srdce, záchvaty a selhávání jater.
Das erklärt sein Herz, die Krampfanfälle und das Leberversagen.
Zkontrolujte troponin kvůli poškození srdce a testy na odumírání a selhávání ledvin.
Geben Sie ihm Troponin, um auf Herzverletzungen zu prüfen und eine Creatin-Kinase gegen Muskel- und Herzversagen.
Selhávání synchronizace není. neúspěch.
Ein Sync-Verlust ist kein Versagen. Ich weiß.

Nachrichten und Publizistik

Lék na fiskální selhávání?
Eine Abhilfe gegen finanzpolitisches Versagen?
Je zřejmé, že cena, již lidstvo platí za celosvětové selhávání těchto ekosystémů, je ohromná.
So steht fest, dass ein weltweiter Zusammenbruch dieser Ökosysteme auch für die Menschen eine Katastrophe bedeuten würde.
Oba důvody jsou odrazem obřího selhávání našich ekonomických institucí.
Beide Gründe spiegeln ein massives Versagen unserer wirtschaftlichen Institutionen wider.

Suchen Sie vielleicht...?