Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

samozřejmost Tschechisch

Übersetzungen samozřejmost Übersetzung

Wie übersetze ich samozřejmost aus Tschechisch?

Synonyme samozřejmost Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu samozřejmost?

samozřejmost Tschechisch » Tschechisch

truismus klišé banálnost banalita

Deklination samozřejmost Deklination

Wie dekliniert man samozřejmost in Tschechisch?

samozřejmost · Substantiv

+
++

Sätze samozřejmost Beispielsätze

Wie benutze ich samozřejmost in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Bere to jako samozřejmost.
Sie nimmt alles für selbstverständlich.
Oni to berou prostě jako samozřejmost, že je to další z Wynantových obětí.
Sie nehmen es als gegeben hin, dass das ein weiteres Opfer von Wynant ist.
Naše štěstí nikdy nebudeme brát za samozřejmost.
Wir durfen unser GIuck nie fur seIbstverstandIich halten.
Asi proto, že to beru jako samozřejmost.
Es gehört bei uns zum Alltag.
Doufal jsem, že budete brát jako samozřejmost, že vy a .
Ich hielt es für selbstverständlich, dass Sie und ich..
To byla samozřejmost.
Ich konnte nichts mehr tun.
Považoval jsem to za samozřejmost.
Ich dachte nicht, dass das nötig sei.
To je samozřejmost.
Das ist selbstverständlich.
Protože bereš jako samozřejmost.
Du nimmst mich für selbstverständlich.
Naopak, ti kteří nejsou tak skeptičtí. jako spíše založení na paradoxech, jsou zábavní, a podstatou paradoxu je. hledat protiklad tváří tvář tomu, co se zdá jako samozřejmost.
Doch sind es die Fanatiker, die Dogmatiker, die langweilig sind. Man kennt ihr Gerede schon im voraus. Doch andere, nicht die Skeptiker, aber die, die das Paradoxe lieben, sind amüsant.
Neberete toho nějak moc jako samozřejmost?
Hör mal, du hast ja tolle Manieren.
Kdybych začal brát za samozřejmost, udělej s tím něco.
Wenn ich dich je für selbstverständlich halte, dann ändere was dran.
Ano, to je samozřejmost.
Ja, ja, natürlich.
Možná to beru za samozřejmost.
Vielleicht scheint es mir nur so.

Nachrichten und Publizistik

Prostě jsem brala za samozřejmost, že než mi bude řekněme čtyřicet, cestování vesmírem bude běžné.
Es war für mich klar, dass Reisen ins All eine Selbstverständlichkeit sein würden, wenn ich einmal so um die 40 bin.
To může znít jako samozřejmost, ale upuštění od stability cen je přesně to, co někteří evropští politici obhajují.
Dies mag offensichtlich klingen, doch genau das ist es, was einige europäische Politiker vertreten: die Preisstabilität aufzugeben.
Absence státních kapacit - tedy služeb a ochrany, které lidé v bohatých zemích pokládají za samozřejmost - je jednou z hlavních příčin chudoby a deprivace po celém světě.
Die Abwesenheit staatlicher Möglichkeiten - zur Bereitstellung der Dienstleistungen und der Sicherheit, die die Bürger reicher Länder für selbstverständlich halten - ist eine der Hauptursachen für Armut und Mangel weltweit.
Ze zkušenosti nedávných let jsme se naučili - a měli jsme to celou dobu vědět -, že převahu kritického myšlení v politickém diskurzu nelze brát za samozřejmost.
Was wir aus der Erfahrung der letzten Jahre gelernt haben - und von vornherein hätten wissen sollen - ist, dass die Oberhoheit des kritischen Denkens im politischen Diskurs nicht als gegeben angesehen werden darf.
Téměř vždy ve dvojici gayů oba muži pracují, neboť pro muže je to samozřejmost.
In Partnerschaften homosexueller Männer arbeiten beide, weil das für Männer eben selbstverständlich ist.
Tyto krize vznikají v posledních letech ostatně tak často, že je bereme téměř jako samozřejmost.
Tatsächlich erlebten wir in den letzten Jahren derartige Krisen so häufig, dass wir sie fast schon als selbstverständlich hinzunehmen scheinen.
Nejlepším způsobem jak si je připomenout je znovu zdůraznit jejich právo na svobody, jež miliony lidí na Západě i v mnoha částech Asie pokládají za samozřejmost.
Die beste Möglichkeit, ihrer zu gedenken, ist ihr Recht auf Freiheiten zu bekräftigen, die Millionen Menschen im Westen und vielen Teilen Asiens für selbstverständlich halten.
To znamená, že budou možné, ba pravděpodobné pohyby kyvadla moci mezi levicí a pravicí, jež Američané a Evropané přijímají jako samozřejmost.
Das bedeutet, dass die Pendelbewegung zwischen rechts und links, die für Amerikaner und Europäer eine Selbstverständlichkeit ist, nicht nur möglich, sondern wahrscheinlich wird.
Avšak přestože mravnost byla vždy středobodem jeho úvah, mnohé morální pravdy, jež dnes pokládáme za samozřejmost, mu ani nepřišly na mysl.
Aber obwohl Ethik und Moral immer im Mittelpunkt seines Denkens standen, kamen ihm viele der moralischen Wahrheiten, die wir heute für selbstverständlich halten, nie in den Sinn.
Výsledné interpretační efekty pak bereme jako samozřejmost: překvapivá rozuzlení, fascinující situace a nutkání číst nebo se dívat do konce.
Wir halten die sich daraus ergebenden erzählerischen Effekte für selbstverständlich: überraschende Endungen, spannende Situationen und den Drang, die Erzählung bis zum Ende zu lesen oder anzuschauen.
Usmíření se sice řekněme z pohledu národů Japonska, Číny a Jižní Koreje může zdát v nedohlednu, dnešní Evropané jej však berou za samozřejmost.
Während für die Völker Japans, Chinas und Südkoreas beispielweise eine solche Aussöhnung noch immer in weiter Ferne zu liegen scheint, erscheint sie den heutigen Europäern als selbstverständlich.
Na institucionální úrovni pluralismus znamená, že zavedená náboženství nemohou brát za samozřejmost, že určitá populace se pasivně poddá jejich autoritě.
Auf institutioneller Ebene bedeutet dieser Pluralismus, dass etablierte Religionen es nicht länger als Selbstverständlichkeit betrachten können, dass eine bestimmte Gruppe von Menschen sich ihrer Autorität unkritisch unterordnet.
Spojovat experty na jadernou bezpečnost, aby si vyměňovali zkušenosti, je samozřejmost.
Experten für nukleare Sicherheit zusammenzubringen, die ihre Erfahrungen austauschen, ist eine Garantie für Erfolg.
Avšak vzhledem k velikým příjmovým nerovnostem čínští lídři stále čelí obrovským výzvám ohledně zachování domácí stability a přetrvávající poklid nelze brát za samozřejmost.
Jedoch bestehen gewaltige Einkommensunterschiede. Chinas Machthaber stehen immer noch vor enormen Herausforderungen, die Stabilität im Inland aufrechtzuerhalten, und es ist nicht selbstverständlich, dass es dort weiterhin ruhig bleibt.

Suchen Sie vielleicht...?