Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

rusky Tschechisch

Bedeutung rusky Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch rusky?

rusky

ruským způsobem ruštinou, vyjádřen(o) pomocí ruštiny

Übersetzungen rusky Übersetzung

Wie übersetze ich rusky aus Tschechisch?

rusky Tschechisch » Deutsch

russisch

Synonyme rusky Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu rusky?

rusky Tschechisch » Tschechisch

ruský

Sätze rusky Beispielsätze

Wie benutze ich rusky in einem tschechischen Satz?

Einfache Sätze

Nataša se sice narodila v Rusku, ale rusky neumí.
Natasha wurde in Russland geboren, aber sie kann kein Russisch.
Rusky začínaje, ovládá Tom pět jazyků.
Angefangen mit Russisch, spricht Tom fünf Sprachen.
Neumím rusky.
Ich kann nicht Russisch.

Filmuntertitel

Nesmíte na mluvit rusky.
Russisch dürfen Sie nicht mit mir sprechen.
Ty neumíš rusky. Oni jinak nemluví.
Sie können kein Russisch, die nichts anderes.
Rusky! Rusky!
He, Russki, Russki!
Rusky! Rusky!
He, Russki, Russki!
Rusky!
Die Russinen!
Možná by si ho vzali ty Rusky.
Vielleicht nähmen ihn die Russinen.
Ty mluvíš rusky?
Sprechen Sie Russisch?
Čtu, mluvím a píšu rusky, francouzsky a arabsky.
Ich kann Russisch, Französisch und Arabisch.
Hovořím, čtu a píšu francouzsky, rusky a arabsky.
Ich spreche, lese und schreibe Französisch, Russisch und Arabisch.
V Kremlu máme rusky mluvícího papouška, který je v neustálém spojení s Pentagonem.
Und hier haben wir Karate und Selbstverteidigung.
Rusky!
Auf Russisch!
Prý umíš číst rusky i německy, polsky, a dokonce rumunsky.
Das Russische kennst du, das Deutsche, der Polnische, auch das Rumänische.
Nevěděla jsem, že umíš rusky.
Ich wusste nicht, dass Sie Russisch sprechen.
Dnes je velmi užitečné umět rusky.
Heutzutage ist es sehr nützlich, Russisch zu sprechen.

Nachrichten und Publizistik

Rozšíření smétá obavy - skutečné či smyšlené - početných rusky mluvících menšin, které dnes žijí mimo Rusko v bývalých sovětských republikách.
Mit der Erweiterung verschwinden auch die - echten oder eingebildeten - Bedenken hinsichtlich der Situation der russischsprachigen Bevölkerung, die heute außerhalb Russlands, aber innerhalb der früheren Grenzen der Sowjetunion lebt.
Juščenko však během své kampaně ujistil rusky mluvící občany, že tato práva zachová.
Juschtschenko allerdings versicherte der Russisch sprechenden Bevölkerung während seines Wahlkampfes, dass er diese Rechte erhalten werde.
Rusko se může rozhodnout, že kosovského precedentu zneužije k tomu, aby ukrajinskou populaci dále rozštěpilo mezi rusky a ukrajinsky hovořící skupiny.
Russland könnte sich entschließen, den Präzedenzfall Kosovo zu missbrauchen, um einen noch tieferen Keil zwischen die russisch- und ukrainischsprachige Bevölkerung zu treiben.
Pokusí se rozdělit zemi podle toho, zda její občané hovoří rusky, nebo ukrajinsky.
Sie werden versuchen, das Land zwischen russischen und ukrainischen Sprechern zu spalten.
Juščenko například ovládl několik rusky hovořících oblastí, zejména pak hlavní město Kyjev, zatímco Janukovyč získal největší podporu v autoritářském Doněcku a Luhansku nejdále na východ.
So gewann Juschtschenko beispielsweise in mehreren russischsprachigen Regionen, vor allem in Kiew, während Janukowitsch die größte Unterstützung in den autoritär geführten Regionen Donezk und Luhansk im Osten bekam.
Ano, na Ukrajině žijí lidé hovořící ukrajinsky a lidé hovořící rusky; ano, žijí tu pravoslavní a katolíci.
Ja, in der Ukraine gibt es Menschen, die ukrainisch und solche, die russisch sprechen; ja, es gibt Orthodoxe und Katholiken.
Takové ustanovení by Putinovi dalo možnost snažit se přitlačit a vmanipulovat rusky hovořící regiony do vetování evropské budoucnosti země.
Diese Bestimmung würde Putin den Versuch ermöglichen, die russischsprachigen Regionen zu manipulieren und zu nötigen, gegen die europäische Zukunft der Ukraine ein Veto einzulegen.
Putinovi posluhovači tvrdí, že rusky hovořící Ukrajinci jsou v ohrožení, ale nedokážou poukázat na jeden jediný příklad perzekuce, který by to doložil.
Putins willige Helfer behaupten, die russischsprachige Bevölkerung der Ukraine wäre bedroht, aber sie können kein einziges Beispiel einer Verfolgung anführen, die derartiges untermauern würde.
Z východní Ukrajiny ani z Krymu do Ruska neprchli žádní rusky hovořící utečenci a žádná rusky hovořící osoba nikde v zahraničí nepožádala o politický azyl.
Kein russischsprachiger Flüchtling aus der Ostukraine oder von der Krim hat bislang in Russland Zuflucht gesucht oder außerhalb der Ukraine um politisches Asyl angesucht.
Z východní Ukrajiny ani z Krymu do Ruska neprchli žádní rusky hovořící utečenci a žádná rusky hovořící osoba nikde v zahraničí nepožádala o politický azyl.
Kein russischsprachiger Flüchtling aus der Ostukraine oder von der Krim hat bislang in Russland Zuflucht gesucht oder außerhalb der Ukraine um politisches Asyl angesucht.
Důvod je prostý: na Ukrajině nedochází k žádnému útlaku rusky hovořících osob a nikdy k němu nedocházelo.
Der Grund dafür ist einfach: russischsprachige Bürger werden in der Ukraine nicht unterdrückt und sie wurden es auch in der Vergangenheit nicht.
Jestliže na Ukrajině nedochází k žádnému útlaku rusky hovořících občanů, není důvod měnit politické uspořádání země.
Wenn die russischsprachigen Bürger der Ukraine also nicht unterdrückt werden, besteht auch kein Grund, die politische Struktur des Landes zu ändern.

Suchen Sie vielleicht...?