Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Rusko Tschechisch

Bedeutung Rusko Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch Rusko?

Rusko

Russland stát zabírající značnou část východní Evropy a celý sever Asie  Rusko je významným exportérem nerostných surovin.

Rusko

mužské příjmení  Za dveřmi stál náš soused, pan Rusko.

Übersetzungen Rusko Übersetzung

Wie übersetze ich Rusko aus Tschechisch?

rusko Tschechisch » Deutsch

Rußland Russland

Synonyme Rusko Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu Rusko?

Sätze Rusko Beispielsätze

Wie benutze ich Rusko in einem tschechischen Satz?

Einfache Sätze

Rusko odmítlo oba požadavky.
Russland wies beide Forderungen zurück.

Filmuntertitel

Celé Rusko povstalo.
Ganz Russland hat sich erhoben!
Ale tohle není Rusko.
Nun, das war in Russland.
Francouzská vláda uznala sovětské Rusko. a on pochybuje, že by kvůli mně šla do války.
Frankreichs Regierung hat Sowjetrussland anerkannt und er zweifelt, dass sie wegen mir einen Krieg riskieren.
Sovětské Rusko se do tohoto případu vloží plnou silou.
Sowjetrussland steht mit aller Macht hinter dem Fall.
Vy zastupujete bílé Rusko, rudé Rusko.
Du vertrittst Weißrussland, ich Sowjetrussland.
Vy zastupujete bílé Rusko, rudé Rusko.
Du vertrittst Weißrussland, ich Sowjetrussland.
Nejvyšší čas, že opustila Rusko.
Höchste Zeit, Russland zu verlassen.
Při našem stavu smetany. by se mělo Rusko omluvit kočkám.
Bei unserer Sahne-Situation sollte sich Russland bei den Katzen entschuldigen.
Ta restaurace je naše Rusko.
Unser Restaurant ist unser Russland.
Rusko boršče a hovězí pečeně Stroganoff.
Das Russland des Borschtsch und des Filet Stroganoff.
Rusko pirožek.
Das Russland von Pirozhki.
Vylidním Rusko.
Ich werde Russland entvölkern.
Rusko, přístav Murmansk.
Nach Russland. Nach Murmansk.
Rusko teď čeká na mladého bohatýra.
Russland erwartet einen jüngeren Helden.

Nachrichten und Publizistik

Hodnotu této politické stránky rozšíření NATO snad Rusko naštěstí chápe.
Glücklicherweise scheint sich Russland momentan dieses politischen Aspektes der NATO-Erweiterung bewusst zu werden.
Rozšíření smétá obavy - skutečné či smyšlené - početných rusky mluvících menšin, které dnes žijí mimo Rusko v bývalých sovětských republikách.
Mit der Erweiterung verschwinden auch die - echten oder eingebildeten - Bedenken hinsichtlich der Situation der russischsprachigen Bevölkerung, die heute außerhalb Russlands, aber innerhalb der früheren Grenzen der Sowjetunion lebt.
V těchto iniciativách na ochranu občanských práv ze strany NATO se odráží stále věcnější přístup, s jakým dnes Rusko, Evropa a Amerika přistupují k řešení vzájemných neshod.
Diese Bürgerrechtsinitiativen der NATO spiegeln die zunehmend professionelle Art wider, in der Russland, Europa und Amerika momentan ihre Meinungsverschiedenheiten lösen.
K rozšíření NATO ostatně dochází jen pár dní poté, co se Rusko s Evropskou unií dohodly na vyřešení sporné otázky o přístupu do ruské enklávy Kaliningrad.
So kommt die NATO-Erweiterung nur ein paar Tage nach dem zwischen Russland und der EU erzielten Abkommen in der schwierigen Frage des Transits zur russischen Enklave Kaliningrad.
Rusko by zuřilo, protože se obává, že odtržení Kosova - mezinárodně uznané, či nikoli - by v bývalé sovětské říši mohlo rozdmýchat separatistické tendence.
Russland wäre empört, weil man fürchtet, dass eine Abspaltung des Kosovo - ob international anerkannt oder nicht - die separatistischen Bewegungen im ehemaligen Sowjetreich beflügeln könnte.
Ve skutečnosti by se tento scénář mohl odvíjet ještě horším směrem, neboť Rusko zřejmě nebude nečinně přihlížet, jak se Ukrajina rozpadá.
Es könnte sogar noch schlimmer kommen, denn Russland wird wahrscheinlich nicht untätig herumsitzen und zusehen, wie sich die Ukraine auflöst.
Znovu Ukrajinu pohltit by si ovšem dovolilo jedině Rusko imperiální.
Allerdings würde es nur ein imperialistisches Russland wagen, die Ukraine zu annektieren.
Ovšem imperiální Rusko nemůže být demokratickým Ruskem.
Ein imperialistisches Russland kann allerdings kein demokratisches Russland sein.
To je obzvlášť relevantní, jelikož nastupující rozvojoví partneři, zejména BRICS (Brazílie, Rusko, Indie, Čína a Jižní Afrika), nabízejí nové druhy balíčků pomoci, které zahrnují investiční a nefinanční pomoc.
Das ist von besonderer Bedeutung, da die Schwellenländer, allen voran die BRICS (Brasilien, Russland, Indien, China und Südafrika) neuartige Hilfspakete anbieten, die Investitionen und nicht-finanzielle Hilfe einschließen.
dosud se Rusko o novou DPS zajímalo méně než EU, protože dvě třetiny ruských vývozů do Unie tvoří přírodní zdroje, které vynášejí i bez pevných pravidel, která zajišťuje DPS.
Bis jetzt hat sich Russland weniger für ein neues PKA interessiert als die EU, da zwei Drittel der russischen Exporte in die Union aus Bodenschätzen bestehen, die auch ohne die strengen Regeln, die ein PKA auferlegt, Geld einbringen.
Svou nečinností i tím, že nedokážou navrhnout přesvědčivý plán jaderného odzbrojení, podněcují USA, Rusko i ostatní jaderné mocnosti budoucnost, v níž budou jaderné zbraně zákonitě použity.
Da es den USA, Russland und den anderen Atommächten nicht gelingt, einen überzeugenden Plan für die atomare Abrüstung vorzulegen, begünstigen sie durch ihre Untätigkeit eine Zukunft, in der Atomwaffen unweigerlich eingesetzt werden.
Rusko a USA se sice stále dokážou navzájem několikrát zničit, ale dlouho to nemají v úmyslu.
Russland und die USA sind zwar weiterhin in der Lage, sich gegenseitig mehrfach zu zerstören, aber schon lange hat keine Seite mehr die Absicht, dies auch zu tun.
Rusko ani USA nemohou vyřešit globální problémy osamoceně.
Weder Russland noch die USA können die globalen Probleme alleine lösen.
Může Navalnyj zachránit Rusko?
Kann Nawalny Russland retten?

Suchen Sie vielleicht...?