rozrůstat Tschechisch
Konjugation rozrůstat Konjugation
Wie konjugiert man rozrůstat in Tschechisch?
rozrůstat · Verb
Präsens já rozrůstám
Singular
1. Person já rozrůstám
2. Person ty rozrůstáš
3. Person on/ona/ono rozrůstá
Plural
1. Person my rozrůstáme
2. Person vy rozrůstáte
3. Person oni/ony/ona rozrůstají
Sie-Anrede
2. Person vy rozrůstáte
Futur já budu rozrůstat
Singular
1. Person já budu rozrůstat
2. Person ty budeš rozrůstat
3. Person on/ona/ono bude rozrůstat
Plural
1. Person my budeme rozrůstat
2. Person vy budete rozrůstat
3. Person oni/ony/ona budou rozrůstat
Sie-Anrede
2. Person vy budete rozrůstat
Vergangenheit já jsem rozrůstal
Maskulinum, belebt já jsem rozrůstal
Singular
1. Person já jsem rozrůstal · rozrůstal jsem
2. Person ty jsi rozrůstal · rozrůstal jsi tys rozrůstal · rozrůstals
3. Person on rozrůstal
Plural
1. Person my jsme rozrůstali · rozrůstali jsme
2. Person vy jste rozrůstali · rozrůstali jste
3. Person oni rozrůstali
Sie-Anrede
2. Person vy jste rozrůstal · rozrůstal jste
Maskulinum, unbelebt já jsem rozrůstal
Singular
1. Person já jsem rozrůstal · rozrůstal jsem
2. Person ty jsi rozrůstal · rozrůstal jsi tys rozrůstal · rozrůstals
3. Person on rozrůstal
Plural
1. Person my jsme rozrůstaly · rozrůstaly jsme
2. Person vy jste rozrůstaly · rozrůstaly jste
3. Person ony rozrůstaly
Sie-Anrede
2. Person vy jste rozrůstal · rozrůstal jste
Femininum já jsem rozrůstala
Singular
1. Person já jsem rozrůstala · rozrůstala jsem
2. Person ty jsi rozrůstala · rozrůstala jsi tys rozrůstala · rozrůstalas
3. Person ona rozrůstala
Plural
1. Person my jsme rozrůstaly · rozrůstaly jsme
2. Person vy jste rozrůstaly · rozrůstaly jste
3. Person ony rozrůstaly
Sie-Anrede
2. Person vy jste rozrůstala · rozrůstala jste
Neutrum já jsem rozrůstalo
Singular
1. Person já jsem rozrůstalo · rozrůstalo jsem
2. Person ty jsi rozrůstalo · rozrůstalo jsi tys rozrůstalo · rozrůstalos
3. Person ono rozrůstalo
Plural
1. Person my jsme rozrůstala · rozrůstala jsme
2. Person vy jste rozrůstala · rozrůstala jste
3. Person ona rozrůstala
Sie-Anrede
2. Person vy jste rozrůstalo · rozrůstalo jste
Konjuktiv já bych rozrůstal
Maskulinum, belebt já bych rozrůstal
Singular
1. Person já bych rozrůstal · rozrůstal bych
2. Person ty bys rozrůstal · rozrůstal bys
3. Person on by rozrůstal · rozrůstal by
Plural
1. Person my bychom rozrůstali · rozrůstali bychom
2. Person vy byste rozrůstali · rozrůstali byste
3. Person oni by rozrůstali · rozrůstali by
Sie-Anrede
2. Person vy byste rozrůstal · rozrůstal byste
Maskulinum, unbelebt já bych rozrůstal
Singular
1. Person já bych rozrůstal · rozrůstal bych
2. Person ty bys rozrůstal · rozrůstal bys
3. Person on by rozrůstal · rozrůstal by
Plural
1. Person my bychom rozrůstaly · rozrůstaly bychom
2. Person vy byste rozrůstaly · rozrůstaly byste
3. Person ony by rozrůstaly · rozrůstaly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste rozrůstal · rozrůstal byste
Femininum já bych rozrůstala
Singular
1. Person já bych rozrůstala · rozrůstala bych
2. Person ty bys rozrůstala · rozrůstala bys
3. Person ona by rozrůstala · rozrůstala by
Plural
1. Person my bychom rozrůstaly · rozrůstaly bychom
2. Person vy byste rozrůstaly · rozrůstaly byste
3. Person ony by rozrůstaly · rozrůstaly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste rozrůstala · rozrůstala byste
Neutrum já bych rozrůstalo
Singular
1. Person já bych rozrůstalo · rozrůstalo bych
2. Person ty bys rozrůstalo · rozrůstalo bys
3. Person ono by rozrůstalo · rozrůstalo by
Plural
1. Person my bychom rozrůstala · rozrůstala bychom
2. Person vy byste rozrůstala · rozrůstala byste
3. Person ona by rozrůstala · rozrůstala by
Sie-Anrede
2. Person vy byste rozrůstalo · rozrůstalo byste
Imperativ rozrůstej!
ty rozrůstej!
my rozrůstejme!
vy rozrůstejte!
Sätze rozrůstat Beispielsätze
Wie benutze ich rozrůstat in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Díky penězům se začal rozrůstat.
Mit dem Geld machte er sich breit.
Bylo by hezký vidět, jak se to tady bude rozrůstat.
Es wäre schön, diese Stadt wachsen zu sehen.
Naše moc se má vyvíjet a ne se nazdařbůh rozrůstat.
Unsere Kräfte müssten wachsen, nicht willkürlich auftauchen.
Protože máme film, naše obrazy se budou zdokonalovat a rozrůstat.
Und da uns der Film zur Verfügung steht, werden unsere Gemälde anwachsen und sich reduzieren.
Impéria mají ve zvyku se rozrůstat.
Imperien dehnen sich aus.
Mezoteoliom by se neměl tak rychle rozrůstat. Hezké přeformulování.
Schön anders ausgedrückt.
Protože obchod se musí každý rok rozrůstat. To je kapitalismus.
Weil ein Geschäft jedes Jahr wachsen muss, das ist der Kapitalismus.
Máte tak úžasné zaměstnání! - Vaše firma se musí rozrůstat každým dnem.
Sie expandieren bestimmt täglich.
Víte, všechny sporty, když se objeví na scéně mají idiotské oblečení. Protože chtějí přitáhnout pozornost, chtějí se rozrůstat.
Bei den meisten neuen Sportarten tragen die Leute idiotische Klamotten, weil sie Aufmerksamkeit erregen wollen und Glaubwürdigkeit.
Ano, kterou necháváte rozrůstat.
Ja, und Sie fördern sie noch.
My. jsme jeho oči a uši a náš počet se bude stále rozrůstat desetkrát. dvacetkrát.. stokrát!
Wir sind seine Augen und Ohren, und bald werden wir uns vermehren, zehn-, zwanzig-, hundertfach!
No, hlavní je pro nás, dětský pokoj, pokoj pro hosty a čtvrtá nám dá možnost rozrůstat se.
Das Hauptzimmer ist für uns, ein Kinderzimmer, ein Gästezimmer und das vierte gibt uns Raum zu wachsen.
Takže se naše církev může do budoucna rozrůstat.
Auf dass unsere Kirche auch in Zukunft blühe.
Víte, děti, rodiny se můžou rozrůstat a měnit.
Kinder, Familien können stets wachsen und sich verändern.
Nachrichten und Publizistik
Nacionalismus a imperialismus vás nikam nedovedou; nemůžete se geograficky rozrůstat, aniž by na to vážně nedoplácel váš hospodářský růst a vaše osobní bohatnutí.
Nationalismus und Imperialismus bringen euch nicht weiter; ihr könnt euch nicht geografisch ausdehnen ohne ernste Kosten für euer Wirtschaftswachstum und euren persönlichen Wohlstand.
Mírová oblast, již Evropa představuje, se musí v budoucnu rozrůstat, nejprve do bývalé Jugoslávie, poté do Turecka a dále na Střední východ a do islámského světa.
Die Friedenszone Europa ist dazu bestimmt, in Zukunft weiter zu wachsen. Zunächst nach Ex-Jugoslawien, dann in die Türkei und eines Tages auch in den Nahen Osten und die islamische Welt.
I když bude demokracie pro tuto chvíli zašlapána do země, její semínka již stačila zapustit kořeny, které se budou dále a hlouběji rozrůstat, než nakonec strom demokracie stejně rozkvete.
Die Basisdemokratie mag momentan unterdrückt werden, sind die Samen jedoch einmal gesät, können die Wurzeln nur tiefer werden bevor unweigerlich eine Blüte bevorsteht.
Na straně nabídky se musí velikost města - a jeho fyzická a sociální infrastruktura - dostatečně rychle rozrůstat.
Auf der Angebotsseite müssen städtische Flächen - mit all ihrer physischen und gesellschaftlichen Infrastruktur - schnell genug expandieren.
Samozřejmě, ve světě dostatku lze doufat, že vrstva elit se bude rozrůstat.
Selbstverständlich darf man in einer Welt des Überflusses hoffen, dass die Schicht der Elite immer größer wird.
Suchen Sie vielleicht...?
rozrůstající |
rozrůstat se |
rozrůst se |
rozrůznit |
rozrůznění |
rozrůzňování |
rozrazil rakouský |
rozrývat |
rozrýpávat |
rozrazil |
rozrýpat |
rozrážet