Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB proklít IMPERFEKTIVES VERB proklínat

proklínat Tschechisch

Bedeutung proklínat Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch proklínat?

proklínat

verfluchen verbálně sesílat zlo na jinou osobu

Übersetzungen proklínat Übersetzung

Wie übersetze ich proklínat aus Tschechisch?

proklínat Tschechisch » Deutsch

verfluchen fluchen verwunschen

Synonyme proklínat Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu proklínat?

proklínat Tschechisch » Tschechisch

proklít

Konjugation proklínat Konjugation

Wie konjugiert man proklínat in Tschechisch?

proklínat · Verb

Sätze proklínat Beispielsätze

Wie benutze ich proklínat in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Pak bude proklínat den, kdy se narodil.
Er soll den Tag seiner Geburt verfluchen!
Budu se navždy proklínat.
Ich könnte mich verfluchen.
Chceme umírat a proklínat při tom své osudy.
Sterben und unser Los beklagen.
Šok přiměl mého otce proklínat krvácejícíma rokerama. nespravedlnost boha na nebesích. A moje matka blek-hop-tala mateřské výlevy. o jediném dítěti, synovi, plodu jejích útrob. který se octnul v opravdickým horor-show. Dobré ráno.
Dieser Schlag veranlasste Papa, seine Rukers gegen Bog im Himmel zu schütteln und Mama hu-huhte in ihrem Schmerz dass ihr einziges Kind, die Frucht ihres Leibes alle so enttäuscht hatte.
Budeš proklínat den, kdy ses narodil!
Du wirst den Tag verfluchen, an dem du geboren wurdest.
Takže ho nebudeš proklínat?
Du würdest es ihm also nicht übel nehmen, hm?
Proklínat skrblíky se snad nesmí?
Ich verwünsche die Geizhälse!
A zítra se za tu slabost budeš proklínat a plakat.
Du gehst ins Bett mit vollem Bauch und morgen wirst du dich für diese Schwäche verfluchten.
Nemužeš nikoho proklínat. Podívej se na sebe!
Du kannst niemanden verfluchen.
Budeš proklínat, aleje to můj první scénář. Vlastně ne.
Aber wenn du es liest und mich verfluchst, vergiss nicht, es ist mein erstes Skript.
Bude lepší, když půjdu, pošlu Ti peníze a nechám proklínat moje jméno.
Ich gehe lieber, schicke dir Geld und lasse dich meinen Namen verfluchen.
Zatím co lord, který si hoví v Anglii. bude se proklínat, že právě dnes tu chyběl. a jeho mužnost bude jenom plíšek. dokud žít bude ten, kdo tu dnes bojoval. v ten slavný svátek Svatého Krišpína!
Und Edelleute, die daheim in England jetzt im Bette liegen, verfluchen einst sich selbst, dass sie nicht hier gewesen sind! Und werden schamrot, wenn da einer kommt, der mit uns focht, sich mit uns schlug, am heutigen Sankt-Crispianus-Tag!
Klidně se můžeš proklínat.
Beim Grab deiner Mutter.
Co bych se měla proklínat?
Warum soll ich beim Grab meiner Mutter schwören?

Suchen Sie vielleicht...?