Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

progressive Deutsch

Sätze progressive ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich progressive nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Nellie hätte ihn nie in diese progressive Schule schicken dürfen.
Neměl jsem nikdy nechat Nellie poslat ho do školy pro talentované.
Progressive Kloster? Klingt schlimm.
Pokrokový klášter?
Wir sind eine progressive Schule.
Máme pokrokový školní systém.
Wir sind eine progressive Schule.
Máme progresivní školský systém.
Auf so eine progressive, biodynamische antiautoritäre Privatschule.
Byla taková moderní, nekonvenční, domácká.
Alan Parsons Project ist eine progressive Rockband 1982.
Alan Parsons Project je známá rocková kapela v 82ém.
Zek führte vor drei Monaten eine progressive Einkommenssteuer ein.
Zek uzákonil progresivní daň z příjmu před 3 měsíci.
Wir sind eine progressive Schule, aber wir halten einige deiner Methoden für unpassend.
Jsme moderní škola, ale myslíme si, že jsou vaše metody nevhodné.
Eine progressive Gruppe, die für das Gute kämpft.
Je to skupina, bojující za ty dobré.
Nein, warte. Progressive Rock ist echt ziemlich out.
Ne, čekej, počkej, vydž, progresivní rock je teď opravdu pasé.
Darin sind Untergrundmusik, Progressive Rock - was auch immer - wirklich zum Mainstream geworden.
Je to okamžik, kdy se undergroundová hudba, progresivní rock a kdo co ještě opravdu staly mainstreamem.
Und eine progressive Schule, wo man den ganzen Tag Yellow Submarine singt?
Že bude spát s rodiči v posteli, do puberty ho budeš kojit a bude chodit do nějaké moderní školy, kde celý den zpívají Yellow Submarine?
Es wäre ein Anstieg von 0 auf 60 in drei Wochen. Das würde auf eine progressive MS hindeuten.
Jestli šla z nuly na sto za tři týdny, šlo by o vysoce progresivní RS.
Progressive Bulbärparalyse würde die Symptome erklären.
Mohlo by jít o neurologickou věc. Progresivní Bulbarova paralýza by vysvětlila symptomy.

Nachrichten und Publizistik

Präsident Barack Obama wird jegliche Hoffnung verlieren, progressive Gesetze durchzubringen, die darauf abzielen, den Armen oder der Umwelt zu helfen.
Prezident Barack Obama ztratí naději na uzákonění progresivní legislativy na pomoc chudým a životnímu prostředí.
Eine neue Progressive Era in Amerika?
Nová pokroková éra Ameriky?
Der anschließenden Progressive Era folgte in den 1920er Jahren eine vorübergehende Rückkehr zur Plutokratie.
Po následné pokrokové éře přišel ve 20. letech 20. století dočasný návrat k plutokracii.
Es ist sicher noch zu früh, in Amerika eine neue Progressive Era auszurufen.
Samozřejmě je ještě příliš brzy vyhlašovat v Americe novou pokrokovou éru.
Aber diese Länder müssen ein Zeichen setzen, dass sie auch weiterhin gemeinsam für eine progressive und geordnete Rückführung dieser Ungleichgewichte, im Verbund mit einem nachhaltigen Wachstum, sorgen werden.
Země však musí dát najevo, že tato politika bude pokračovat, aby bylo zajištěno postupné a přiměřené snižování nerovnováh spolu s udržitelným růstem.
Das progressive soziale Experiment ist so sehr aus dem Ruder gelaufen, dass der Bundesstaat nicht einmal mehr die grundlegenden Dienstleistungen für die Bedürftigen zuverlässig bereitstellen kann, vom Rechtswesen bis hin zur Ausbildung.
Progresivní sociální experiment se natolik utrhl z řetězu, že stát nedokáže ani spolehlivě zajišťovat základní služby nejpotřebnějším, od soudů po vzdělání.
Eine progressive Verbrauchsteuer ist relativ effizient und verzerrt Sparentscheidungen nicht in gleichem Maße, wie es die heutigen Einkommensteuern tun.
Progresivní spotřební daň je poměrně účinná a nepokřivuje rozhodování o úsporách tolik jako dnešní daně z příjmu.
Weder Florida noch Arizona sind besonders progressive Staaten - in beiden besiegte George W. Bush 2004 seinen Konkurrenten John Kerry.
Florida ani Arizona nejsou nikterak pokrokovými státy - oba daly v roce 2004 přednost George W. Bushovi před Johnem Kerrym.
Der progressive Realismus verlangt, dass sich Amerika auf diese Zukunftsaussichten einstellt, indem es seine nationalen Interessen in einer Art definiert, von der alle profitieren.
Pokrokový realismus vyžaduje, aby se Spojené státy připravily na tuto budoucnost tím, že definují své národní zájmy způsobem, z něhož budou mít prospěch všichni.
Der extrem progressive Charakter der Nettostaatsausgaben liegt gleichermaßen in den staatlichen Transferleistungen und den öffentlichen Ausgaben begründet; der Beitrag der Steuern ist sehr gering.
Na těchto mimořádně progresivních čistých vládních výdajích se zhruba stejnou měrou podílejí vládní transfery i veřejné výdaje; daně je ovlivňují jen velmi málo.
Eine progressive Strategie für den öffentlichen Raum stärkt die Demokratie, da die Fußgänger und Fahrradfahrer, die am meisten davon profitieren, die Einkommensschwächsten sind.
Pokroková strategie směřující k rozsiřování veřejných prostranství prohlubuje demokracii, neboť chodci a cyklisté, kteří z mají největsí přímý prospěch, se obvykle řadí mezi občany s nižsími příjmy.
Der 11. September hat diejenigen unter uns, die sich als Progressive sehen - die an Demokratie, Emanzipation der Frau, Menschenrechte und Sozialismus glauben - in eine ähnliche Krise wie die im Jahr 1956 gestürzt.
Díky jedenáctému září jsme se my, kdo se považujeme za pokrokové - kdo věříme v demokracii, feminismus, lidská práva a socialismus -, dostali do krize ne nepodobné oné krizi z šestapadesátého roku.
Das Land steht vor zwei Wahlmöglichkeiten: progressive Reform oder anhaltende Lähmung und Zerfall.
Země uvízla mezi dvěma možnostmi: progresivní reformou a přetrvávající paralýzou a rozkladem.
Vielleicht werden es die kommenden Wahlen in Deutschland ermöglichen, dass progressive Kräfte verdeutlichen, was in Deutschland und Europa und in der ganzen Welt tatsächlich auf dem Spiel steht.
Možná že blížící se německé volby dají progresivním silám možnost ozřejmit, co je v sázce pro Německo a Evropu - ba pro celý svět.

Suchen Sie vielleicht...?