Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB zapršet IMPERFEKTIVES VERB pršet

pršet Tschechisch

Bedeutung pršet Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch pršet?

pršet

regnen padat v kapkách (o dešti)  Venku prší a je zima. zast. padat, sypat se  Z nebe pršely ryby a žáby. zast. prchat, utíkat

Übersetzungen pršet Übersetzung

Wie übersetze ich pršet aus Tschechisch?

Synonyme pršet Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu pršet?

pršet Tschechisch » Tschechisch

dštít začít se sypat hrnout se

Konjugation pršet Konjugation

Wie konjugiert man pršet in Tschechisch?

pršet · Verb

Sätze pršet Beispielsätze

Wie benutze ich pršet in einem tschechischen Satz?

Einfache Sätze

Zítra touhle dobou bude určitě pršet.
Morgen um diese Zeit wird es bestimmt regnen.
Zůstanu doma, když bude zítra pršet.
Ich bleibe zu Hause, wenn es morgen regnet.
Bude dnes pršet?
Wird es heute regnen?
Za chvilku bude pršet.
Es wird gleich regnen.
Bude brzo pršet. Podívej se na ty černý mraky.
Es regnet bald. Sieh dir mal die schwarzen Wolken an!
Řekl, že se obává, že bude pršet.
Er sagte, er fürchte, es werde regnen.
Stačí, když přestane pršet.
Es reicht, wenn es aufhört zu regnen.

Filmuntertitel

Zrovna dneska musí pršet.
Ausgerechnet heute muss es regnen.
Nevím, kam s nimi, jestli bude pršet.
Wo sollen die alle Platz haben, falls es regnet?
Nebo jestli si myslím, že bude pršet. Nebo kdy se nechám ostříhat.
Oder, ob ich glaube, ob es regnen wird. oder wann ich mir die Haare schneiden lassen soll.
No, nemá cenu zapalovat oheň, když bude pršet. Déšť oheň uhasí.
Nun, es macht keinen Sinn, ein Feuer anzufangen. wenn es regnen wird und der Regen das Feuer löscht, was?
Přestalo pršet.
So gerade eben. Es regnet nicht mehr.
Dobré, moc pršet!
Großer Regen gut!
Hele, kámo, řekni , že pršet nebude.
Hey Kumpel, sag ihr, dass es nicht regnet.
Ten chlápek chce, abych vám řekl, že pršet nebude.
Ich soll Ihnen von diesem Herrn ausrichten, dass es nicht regnet.
Venku začalo pršet a sledoval jak se stmívá a ani jsem nerozsvítil. Ani to mi nepomohlo.
Es begann zu regnen, und obwohl es dunkel wurde, ließ ich das Licht aus.
jsi s tím začal? Odpoledne, ale pak začalo pršet.
Ich begann heute Nachmittag.
Bude i foukat a pršet.
Es wird Wind und Regen geben.
Jedno prase spadlo do díry. To bude pršet.
Wenn ein Pfau ruft, gibt es Regen.
Bude pršet.
Ich glaube, es gibt Regen.
Nebe je nízko, bude asi pršet.
Welch trauriger Tag.

Suchen Sie vielleicht...?