Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

poručík Tschechisch

Bedeutung poručík Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch poručík?

poručík

Leutnant důstojnická hodnost v ozbrojených složkách státu

Übersetzungen poručík Übersetzung

Wie übersetze ich poručík aus Tschechisch?

poručík Tschechisch » Deutsch

Leutnant

Poručík Tschechisch » Deutsch

Leutnant

Synonyme poručík Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu poručík?

poručík Tschechisch » Tschechisch

podporučík nadporučík lajtnant

Deklination poručík Deklination

Wie dekliniert man poručík in Tschechisch?

poručík · Substantiv

+
++

Sätze poručík Beispielsätze

Wie benutze ich poručík in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Poručík Demolder, tři pokusy.
Lieutenant Detmolder, drei Fluchtversuche.
Peter Colley, poručík coldstreamských jednotek, padl v boji během útoku na zákopy v noci na 6. listopadu.
Peter CoIIey, Lieutenant bei den CoIdstream Guards, wurde am 6. November im Kampf um den Schutzengraben getotet.
Leslie, to je poručík Greene.
Leslie, das ist Lieutenant DeKry.
Nechtěl by to pan poručík říct z pódia?
Würde der Lieutenant das vielleicht gern von hier oben aus sagen?
Poručík Brent, on.
Lieutenant Brent, er.
Poručík Brent nám oznámil, že se s vámi chce oženit.
Lieutenant Brent hat uns gesagt, dass er Sie heiraten will.
Poručík chce rezignovat.
Der Lieutenant redet von Kündigung.
Poručík mi zařídil roční zkušební lhůtu.
Der Lieutenant hat mich angeheuert.
Můj zástupce, poručík Casselle.
Mein Assistent, Leutnant Casselle.
Poručík, toto je poprvé, co jsem potkala muže, který dokáže vypustit tři tuny dynamitu za dvě minuty.
Und ich noch keinen Mann, der 3 Tonnen Dynamit in 2 Minuten fallen lässt. Wiedersehen!
Poručík.
Leutnant!
Takpodívejte,poručík, jakmilesedostanetedoVaršavy, navštívíteSztalugovoknihkupectví adátemu našeinstrukce.
Also, noch einmal: Sobald Sie in Warschau sind, gehen Sie zur Buchhandlung Staluga und geben ihm unsere Instruktionen.
Poručík Sobinski.
Leutnant Sobinski.
Toto by se nestalo, kdyby poručík přiletěl před Siletskym. Ale poslali po Siletského letadlo, takže přišel dříve než poručík.
Das wäre nicht passiert, wenn der Leutnant vor Siletsky angekommen wäre, aber er kam mit dem Flugzeug und war deshalb vor ihm da.

Suchen Sie vielleicht...?