Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

pohlavní akt Tschechisch

Übersetzungen pohlavní akt Übersetzung

Wie übersetze ich pohlavní akt aus Tschechisch?

pohlavní akt Tschechisch » Deutsch

Geschlechtsakt

Grammatik pohlavní akt Grammatik

Welche grammatische Eigenschaften hat pohlavní akt in Tschechisch?

pohlavní + akt · Adjektiv + Substantiv

++

Sätze pohlavní akt Beispielsätze

Wie benutze ich pohlavní akt in einem tschechischen Satz?

Einfache Sätze

Život je smrtelné onemocnění přenášené pohlavní cestou.
Das Leben ist eine tödliche, sexuell übertragbare Krankheit.
Raději nechci mít pohlavní styk před svatbou, přinejmenším ne s tebou.
Ich möchte lieber keinen vorehelichen Geschlechtsverkehr haben, zumindest nicht mit dir.

Sätze pohlavní akt ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich pohlavní akt nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Man hat es wie einen terroristischen Akt aussehen lassen.
Každopádně. Zašlo to tak daleko, že to vypadalo jako teroristický útok.
AKT 1 SZENE 1 Eine Straße in Arabien.
První scéna. Ulice v Arábii.
Etwas, das die Herzen des Publikums anrührt, damit wir den Vorhang schließen im zweiten Akt.
Něco, co by lidi vzalo za srdce, když spadne opona po druhém jednání.
Er kam, um uns einen großen Auftritt für den 3. Akt zu liefern.
Ten chlap sem přišel, aby nám začal třetí dějství.
Mein letzter Akt der Zuneigung.
To je poslední shovívavost.
Ist der zweite Akt schon fertig, Frau Sycamore?
máte druhé jednání, paní Sykomorová?
Einen Spieß tragen im 1. Akt, einen Spieß tragen im 2. Akt.
Nést kopí v prvním dějství, i ve druhém dějství.
Einen Spieß tragen im 1. Akt, einen Spieß tragen im 2. Akt.
Nést kopí v prvním dějství, i ve druhém dějství.
Rawitch von der Bühne tragen im letzten Akt.
Odnést Rawitcha ze scény v posledním dějství.
Sie waren heute nach dem dritten Akt nicht auf der Bühne.
Nebyla jste dnes večer na scéně na konci třetího aktu.
Spielen Sie den Eröffnungssatz aus dem dritten Akt von Martha.
Zahrajte mi úvod třetího aktu Marty.
Im 1. Akt schon eine Leiche.
Když vyjede opona, první, co vidíš, je mrtvola.
Ich mag den 1. Akt.
První dějství je dobré.
Im 2. Akt. Vielleicht fange ich besser von vorne an.
Ve druhém dějství, právě.

Nachrichten und Publizistik

Ich habe diese Angriffe als verabscheuungswürdig und als terroristischen Akt verurteilt, da die meisten der 13 Opfer während der vergangenen sieben Jahre nicht an Kämpfen beteiligt waren.
Útoky jsem odsoudil jako ohavné a jako projev terorismu, neboť většina ze třinácti obětí za posledních sedm let byli lidé neúčastní bojů.
Genau genommen weiß keiner, durch welchen juristischen Akt eine Erhöhung der Schuldengrenze erreicht wird.
Upřímně řečeno nikdo neví, jaká legislativní dohoda na zvýšení dluhového stropu se nakonec upeče.
Mit seinem langen Sterben hat Jassir Arafat einen letzten Akt der Pflicht an der palästinensischen Sache erfüllt, der er sein ganzes Leben gewidmet hatte.
Během dlouhotrvajícího okamžiku své smrti vykonal Jásir Arafat svůj poslední čin ve prospěch palestinské věci, jíž zasvětil celý život.
Seine Einführung war ein Akt wirtschaftlicher Hybris, der weit über Europas Grenzen hinaus Kosten verursachte.
Jeho zavedení bylo aktem ekonomické domýšlivosti, která si vyžádala daň daleko za hranicemi Evropy.
Als symbolischer Akt war die Maßnahme erfolgreich.
Se symboly to Cavallo uměl.
Obwohl er mit dem Präsidenten auf einer Linie ist, vermeidet sogar er die Aussage, dass seine Präsidentschaft der zweite Akt von Cardosos vorheriger Amtsperiode sein würde.
Přestože stojí na prezidentově straně, i on odmítá, že by jeho prezidentování mělo být pokračováním Cardosova dosavadního úřadování.
Dieser Akt begann 1994 mit dem Versprechen wirtschaftlicher Stabilisierung und wurde mit Cardosos Wiederwahl 1998 verlängert.
To začalo v roce 1994 s příslibem ekonomické stabilizace a po Cardosově znovuzvolení v roce 1998 se prodloužilo o další čtyři roky.
Als letzen Akt seiner Präsidentschaft, die mit dem am 7. November beginnenden Parteitag der Kommunistischen Partei zu Ende geht, will der chinesische Präsident Jiang Zemin Unternehmer in die Parteiführung aufnehmen.
Posledním počinem, jehož chce čínský prezident Ťiang Ce-min dosáhnout ve své funkci - tu opustí na sjezdu Komunistické strany, který začíná sedmého listopadu - je uvidět podnikatele ve vedení Strany.
Das geschah letzten Herbst und damals wandte ich mich öffentlich gegen einen Vorgang, den ich als unsensiblen Akt betrachtete, da er die religiösen Gefühle anderer Menschen verletzt.
Stalo se to loni na podzim a v době veřejně vystoupil proti tomu, co jsem pokládal za necitlivý akt, protože ranil náboženské cítění jiných lidí.
Kein amerikanischer Bürger würde sich wohl dabei fühlen, die Boston Tea Party als einen terroristischen Akt gegen britisches Eigentum zu kennzeichnen.
Žádného Američana by netěšilo, kdybychom Bostonský čajový dýchánek ocejchovali jako teroristickou agresi vůči britskému majetku.
Die Atombombe kehrt zum zweiten Akt zurück, für eine Zugabe im Zeitalter nach dem Kalten Krieg.
Atomová bomba se vrací ve druhém dějství, jistém přídavku ke studené válce.
Der erste Akteur war Michail Gorbatschow, der die Öffnung der Grenze zwischen Österreich und Ungarn genehmigte - dieser Akt sollte die Kette von Ereignissen auslösen, die zur Wiedervereinigung führten.
Prvním aktérem byl Michail Gorbačov, který schválil otevření hranic mezi Rakouskem a Maďarskem, čímž odstartoval sled událostí vedoucích ke sjednocení.
Die globale Umverteilung des Einkommens durch die reichen Länder sollte nicht als ein Akt der Nächstenliebe, sondern als aufgeklärtes Handeln im eigenen Interesse angesehen werden.
Globální redistribuce příjmů bohatými zeměmi by neměla být pokládána za otázku dobročinnosti, nýbrž za osvícené sledování vlastních zájmů.
Europas letzter Akt?
Poslední dějství Evropy?

Suchen Sie vielleicht...?