panenství Tschechisch
Bedeutung panenství Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch panenství?
panenství
Übersetzungen panenství Übersetzung
Wie übersetze ich panenství aus Tschechisch?
panenství Tschechisch » Deutsch
Synonyme panenství Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu panenství?
Deklination panenství Deklination
Wie dekliniert man panenství in Tschechisch?
panenství · Substantiv
Singular panenství Neutrum
Nominativ kdo? co? panenství Neutrum
Genitiv koho? čeho? bez panenství
Dativ komu? čemu? k panenství
Akkusativ koho? co? pro panenství
Vokativ panenství!
Lokativ o kom? o čem? o panenství
Instrumental kým? čím? s panenstvím
Plural panenství Neutrum
Nominativ kdo? co? panenství Neutrum
Genitiv koho? čeho? bez panenství
Dativ komu? čemu? k panenstvím
Akkusativ koho? co? pro panenství
Vokativ panenství!
Lokativ o kom? o čem? o panenstvích
Instrumental kým? čím? s panenstvími
Sätze panenství Beispielsätze
Wie benutze ich panenství in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Slíbily vám svatá Kateřina a Margareta, že si zachováte panenství?
Haben Sie ihnen versprochen, Jungfrau zu bleiben?
Její panenství!
Lhre Jungfernschaft!
Pokud jí dává sílu panenství, tak ji o něj připravíme.
Wenn ihr die Reinheit Kraft gibt, entjungfern wir sie.
Znamená to, že jsi mi lhala taky o svém panenství?
Haben Sie mich angelogen? Sind Sie keine Jungfrau?
Copak nevíš, že jsme svoje panenství zaslíbily Bohu?
Wir versprachen Gott unsere Jungfräulichkeit!
Panenství kladlo větší odpor než tenkrát u Anny.
Das Band zerriss nach einem größeren Widerstand als bei Anne.
O panenství jsem přišla se Jeanem.
Jean entjungferte mich einen Tag später als ich ihn kennenlernte.
Podle statistik jedenáct procent žen přichází o panenství v autě.
Elf Prozent aller Mädchen werden im Auto entjungfert.
Že panenství není požehnané, že žít v páru není konečná hranice.
Jungfräulichkeit ist keine Tugend. Zweisamkeit hat keine Grenzen.
Sestro, poslal nás archanděl Gabriel, abychom ochránili tvé panenství.
Schwester, wir kommen vom Erzengel Gabriel! Wir sollen Deine Jungfräulichkeit retten!
Pripravils ji o panenství.
Geschafft.
Budeš potrestána a zbavena panenství až rozhodneme, že nadešel čas.
Nicht so eilig. Wir wissen schon, was wir mit dir machen. Du wirst bestraft und entjungfert, wenn es so weit ist.
Já přišla o panenství s jedním chemikem.
So ein Apotheker hat mich entjungfert.
Uvidíš. Až přijdeš o panenství, bude se ti to líbit.
Wollen wir doch mal sehen, ob es mir jetzt gelingt, sie zu entjungfern.