přilnavost Tschechisch
Übersetzungen přilnavost Übersetzung
Wie übersetze ich přilnavost aus Tschechisch?
přilnavost Tschechisch » Deutsch
Synonyme přilnavost Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu přilnavost?
přilnavost Tschechisch » Tschechisch
Deklination přilnavost Deklination
Wie dekliniert man přilnavost in Tschechisch?
přilnavost · Substantiv
Singular přilnavost Femininum
Nominativ kdo? co? přilnavost Femininum
Genitiv koho? čeho? bez přilnavosti
Dativ komu? čemu? k přilnavosti
Akkusativ koho? co? pro přilnavost
Vokativ přilnavosti!
Lokativ o kom? o čem? o přilnavosti
Instrumental kým? čím? s přilnavostí
Plural přilnavosti Femininum
Nominativ kdo? co? přilnavosti Femininum
Genitiv koho? čeho? bez přilnavostí
Dativ komu? čemu? k přilnavostem
Akkusativ koho? co? pro přilnavosti
Vokativ přilnavosti!
Lokativ o kom? o čem? o přilnavostech
Instrumental kým? čím? s přilnavostmi
Sätze přilnavost Beispielsätze
Wie benutze ich přilnavost in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Má vlastní chemickou přilnavost, vyrábí se v různých odstínech.
Es hat einen eigenen chemischen Haftstoff, verfügt über eine Vielzahl von Fleisch.
Kontroluji koncentraci iontů, teplotu, přilnavost.
Ich prüfe die Ionenkonzentration, Temperatur und Viskosität.
Čím dřív ztratíš přilnavost k zemi, tím lépe.
Je früher du die Bodenhaftung verlierst, desto besser.
Jeane, potřebuju větší přilnavost.
Jean, ich brauch mehr Grip!
Modré diody znamenají plnou přilnavost.
Leuchtet es blau, hast du volle Adhäsion.
Ovšem, že je. Třetí kolo dodá přilnavost, lepší stabilitu.
Ein fünftes Rad zusätzlich gibt extra Griffigkeit, größere Stabilität.
Potřebujete přilnavost, takže mají buď ostny, nebo rýhy.
Sie brauchen ausgeprägten Grip, also haben sie entweder Spikes oder geteilte Zacken.
To jo, ale to zvýší přilnavost.
Die meinen, dass die Haftung noch besser wird.
No, on se dostal dobrou přilnavost na trasách A on je na starost z portů pro let.
Er kennt die Routen in- und auswendig, für den Hafen ist er seit Jahren zuständig.
To to lepidlo. Ztrácí přilnavost.
Der Klebstoff verliert seine adhäsiven Qualitäten.
Menší váha, menší tlak na kola, menší přilnavost.
Weniger Gewicht, weniger Last auf dem Reifen, weniger Haftung.
Přilnavost je vskutku neuvěřitelná.
Der Grip ist phänomenal.
Což mi dává přilnavost.
Und so bekomme ich Grip.
Vzhledem k tomu, že má řízení všech čtyř kol, a protože motor sedí přímo nad zadní nápravou, přilnavost je prostě ohromující.
Aufgrund der Allradlenkung und weil der Motor direkt über der Hinterachse sitzt, ist der Grip einfach phänomenal.
Suchen Sie vielleicht...?
přilnavější |
přilnavý |
přilnavá náplast |
přilnout |
přiložený |
přilízávat |
přilíznout |
přilehlost |
přilétnout |
přilákávat |
přilehnout |
přilicovat