Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

předsednictví Tschechisch

Übersetzungen předsednictví Übersetzung

Wie übersetze ich předsednictví aus Tschechisch?

předsednictví Tschechisch » Deutsch

Vorsitz Präsidium Präsidentschaft Position eines Vorsitzenden

Synonyme předsednictví Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu předsednictví?

předsednictví Tschechisch » Tschechisch

prezidentství

Deklination předsednictví Deklination

Wie dekliniert man předsednictví in Tschechisch?

předsednictví · Substantiv

+
++

Sätze předsednictví Beispielsätze

Wie benutze ich předsednictví in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Prosím staršího senátora za Jižní Karolínu, aby se dočasně ujal předsednictví Senátu.
Würde der Senator von South Carolina bitte als Präsident pro tempore den Vorsitz im Senat übernehmen?
Také řekl, že je ochoten se za vás bít i se samotným prezidentem. Ale také si myslí, že daleko víc by vám pomohlo, kdybyste přijal předsednictví v komisi pro přidělování dotací vy sám.
Er sagte auch, er unterstützt sie vor dem Präsidenten. wenn Sie selbst den Fall. dem Vorsitzenden des Bewilligungsausschusses vortragen.
Jen 4 měsíce před zasedáním, kde se rozhodlo o konci elektrického auta, Lloyd přijal předsednictví v California Fuel Cell Partnership.
Nur 4 Monate vor der Versammlung die das Elektroauto tötete akzeptierte Lloyd den Vorsitz der Kalifornischen Brennstoffzellen Partnerschaft.
Jsem tak znechucen tvým ohavným chováním, že okamžitě vystupuji z tohoto dementního klubu a odevzdávám ti předsednictví.
Ich bin so angewidert von deinem Verhalten, das ich hiermit aus diesem Club austrete und dir die Präsidentschaft übergebe.
Proto jsme ti zařídili předsednictví.
Deswegen haben wir dir den Vorsitz verschafft.
Jako by vyzýval k tomu, aby ji někdo vystřídal v předsednictví.
Er rief quasi dazu auf, dass jemand gegen sie um das Amt Parteipräsident ringt.
Zatímco se konzervativní poslanci dohadují o předsednictví, premiérka prohlásila, že se nepřestane věnovat mezinárodním záležitostem.
Ein Bonbon? Er hat bereits offene Unterstützung. Die Konservativen Abgeordneten beraten über die Parteipräsidentschaft, aber die Premierministerin konzentriert sich auf die internationalen Geschäfte.
Paní Thatcherová nezískala dost hlasů pro jednoznačné vítězství v boji o předsednictví a musí se rozhodnout, zda se zúčastní druhého kola.
Mrs Thatcher hat nicht genügend Stimmen für einen klaren Sieg erlangt und muss sich nun entscheiden, ob sie sich im 2. Wahlgang zur Verfügung stellt.
Jediná věc, kterou si G.W. Bush přál víc, než předsednictví.
Das ist das, was George W. Bush mehr wollte, als die Präsidentenschaft.
Před pěti lety jsem převzal předsednictví po panu Sekiučim.
Vor fünf Jahren wurde mein Vorgänger ermordet.
Nepřijal jsem toto předsednictví, abych se vám díval na záda.
Ich wurde nicht Präsident, um uns scheitern zu sehen.
Je profesorem Rachel P. Hanson aplikované matematiky na Kolumbijské a držitelem předsednictví Smithfieldské nadace algebraické geometrie Huntingtonského institutu.
Er ist der Rachel P. Hanson Professor für angewandte Mathematik an der Columbia University und Inhaber des Smithfield Stiftungs-Lehrstuhl für algebraische Geometrie am Huntington Institut.
Myslím z mého předsednictví.
Dass ich Vorsitzender bin, meine ich.
Tohle je přesně to, čímž se získává funkční období a předsednictví.
Das sind die Dinge, die zu Amtszeit und Vorsitz führen.

Nachrichten und Publizistik

Úkolem České republiky a dále švédského předsednictví EU, které bude následovat po tom našem, je udržet během postupu jednání o DPS právě tuto jednotu.
Es ist die Aufgabe der Tschechischen Republik und der schwedischen EU-Ratspräsidentschaft, die auf unsere folgen wird, diese Einheit aufrechtzuerhalten, während die PKA-Verhandlungen weiter fortschreiten.
Červencové převzetí předsednictví EU Švédskem by mělo tomuto úsilí napomoci.
Schwedens Übernahme der EU-Präsidentschaft in diesem Monat soll diese Bemühungen unterstützen.
Švédské předsednictví EU se zaměří na zahájení konkrétní práce - tedy na praktickou stránku partnerství.
Die schwedische EU-Präsidentschaft wird sich darauf konzentrieren, die konkrete Arbeit - das A und O - der Partnerschaft in Gang zu setzen.
Francouzské předsednictví EU během druhé půlky roku 2008 ukázalo, že energické vůdcovství je vlastnost, kterou evropská veřejnost velkou většinou oceňuje.
Die französische Ratspräsidentschaft während der zweiten Jahreshälfte 2008 hat gezeigt, dass dynamische Führung eine in der europäischen Öffentlichkeit weithin geschätzte Qualität ist.
Zároveň přivedla k žalostnému konci šestiměsíční předsednictví Velké Británie v Evropské radě a potvrdila dlouhodobou pověst Británie jako země, která v Evropské unii stojí stranou.
Es war auch das unrühmliche Ende der sechsmonatigen Ratspräsidentschaft Großbritanniens, während der sich das Image des Landes als merkwürdiger Außenseiter in der Europäischen Union festigte.
od roku 1994, kdy předsednictví ASEAN držel vietnamský prezident Le Duc Anh, navrhuji vedoucím představitelům tohoto sdružení, aby se v rámci prvního kroku k navázání důvěry Spratlyovy ostrovy demilitarizovaly.
Schon seit 1994, als Vietnams Präsident Le Duc Anh den ASEAN-Vorsitz innehatte, schlage ich den Führern der ASEAN vor, die Spratlys zur entmilitarisierten Zone zu machen - was ein erster Schritt wäre, um Vertrauen aufzubauen.
Podtóny 30. let se zesilují, což zřetelně odhaluje unijní nesnáze, a to i díky faktu, že rotující předsednictví EU dnes vykonává Česká republika.
Aufgrund eines merkwürdigen Zufalls werden die Anklänge an die 1930er Jahre noch verstärkt, wodurch auch das Dilemma der Union klar hervortritt: Momentan haben die Tschechen den EU-Vorsitz inne.
Francie, která nedávno převzala předsednictví Evropské unie, bude hledat konsensus ke změnám v rozhodování EU.
Mit der Übernahme der EU-Präsidentschaft wird Frankreich einen Konsens bei Änderungen der EU-Entscheidungsfindung suchen.
Vývoj Evropské unie v několika dalších letech může do velké míry záviset právě na současném francouzském předsednictví EU.
Die Entwicklung der EU in den kommenden Jahren wird eindeutig davon abhängen, wie Frankreich die EU führt.
Je zajímavé, že za francouzského předsednictví se vedla jistá diskuse nad reformou takzvaného mechanismu Athena, jenž slouží jako prostředek určování částky, jíž jednotlivé členské státy EU přispějí na společné náklady mise.
Interessanterweise gab es Rahmen der französischen Ratspräsidentschaft Gespräche über eine Reform des so genannten Athena-Mechanismus, über den der Betrag festgelegt wird, den jedes EU-Mitgliedsland zu den Gemeinkosten einer Mission beisteuert.
Debata kolem tureckého členství se zřejmě ještě vášnivěji rozproudí v druhé polovině tohoto roku, kdy se rotujícího předsednictví EU ujme Kypr.
Die Debatte um die Mitgliedschaft der Türkei wird in der zweiten Hälfte dieses Jahres wohl hitziger geführt werden, wenn Zypern die rotierende Präsidentschaft der EU übernimmt.
Konečně FMLC vyzývá ke zřízení stálého sekretariátu G20, který by posílil kontinuitu a koordinaci výkonu předsednictví G20.
Und schließlich spricht sich das FMLC für die Einrichtung eines ständigen G20-Sekretäriats aus, um die Kontinuität und Koordinierung zwischen G20-Präsidentschaften zu verbessern.
Francie ale ve druhé půli roku 2008 převezme rotační předsednictví EU.
Doch wird Frankreich in der zweiten Hälfte 2008 die rotierende EU-Ratspräsidentschaft übernehmen.
Sarkozy se do gaullistického hnutí vnutil proti vůli prezidenta Jacquese Chiraka; ba, zmocnil se předsednictví UMP navzdory Chirakově aktivní opozici.
Sarkozy hat sich der gaullistischen Bewegung gegen den Willen von Präsident Jacques Chirac aufgedrängt und sich den Parteivorsitz der UMP sogar trotz der aktiven Opposition von Chirac geschnappt.

Suchen Sie vielleicht...?