Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

předběžný náhled Tschechisch

Synonyme předběžný náhled Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu předběžný náhled?

předběžný náhled Tschechisch » Tschechisch

preview

Grammatik předběžný náhled Grammatik

Welche grammatische Eigenschaften hat předběžný náhled in Tschechisch?

předběžný + náhled · Adjektiv + Substantiv

++

Sätze předběžný náhled Beispielsätze

Wie benutze ich předběžný náhled in einem tschechischen Satz?

Nachrichten und Publizistik

Pozitivnější náhled na Obamu se objevil, když v Tunisku a Egyptě - zemích s proamerickými režimy - propukly arabské revolty.
Eine positivere Meinung zu Obama entwickelte sich, als die arabischen Aufstände in Tunesien und Ägypten begannen - Länder mit pro-amerikanischem Regime.
Tento poněkud populistický náhled později ustoupil interpretaci zaměřené na efektivitu.
Diese einigermaßen populistische Sicht machte später einer Sichtweise der Kartellpolitik Platz, die sich auf die Effizienz konzentrierte.
Předložil jsem medvědí náhled na dlouhodobý vývoj, jenž mnozí zpochybnili, ale nikdo v této polemice zřetelně nezvítězil.
Ich selbst vertrat eine auf fallende Preise ausgerichtete Sicht, die von vielen in Frage gestellt wurde; offensichtlich jedoch konnte sich bei der Diskussion keine Seite durchsetzen.
Konečně tento náhled předpokládá, že demokracie budou ochotné a schopné držet radikalismus pod kontrolou a proti extremistům tvrdě zasahovat.
Die Vertreter dieser Perspektive schließlich gehen davon aus, dass Demokratien bereit und in der Lage sind, Radikalismus zu kontrollieren und scharf gegen Extremisten vorzugehen.
Tento náhled je mezi keynesiánskými ekonomy ve Spojených státech a Spojeném království od roku 2008 význačný.
Diese Sicht ist unter keynesianischen Ökonomen in den USA und Großbritannien seit 2008 weit verbreitet.
Náhled Evropy na její bezúhonnost však ne vždy sdílí její okolí.
Aber Europas Überzeugtheit von seiner eigenen Integrität wird nicht von allen geteilt.
Ačkoliv většina Rusů tento náhled nesdílí, Rusko je samozřejmě na pozoru před bezpečnostní hrozbou, jíž čelí na jižním Kavkaze - tato hrozba se významně vyostřila během Ševarnadzeho vlády.
Obwohl die meisten Russen diese Ansicht nicht teilen, macht man sich in Russland offenkundig Sorgen über die Bedrohung der Sicherheit im Südkaukasus - eine Bedrohung, die unter der Führung Schewardnadses heftig eskalierte.
Evropané mají společný náhled na mnoho celosvětových problémů a často předkládají společné metody a strategie jejich řešení.
Bei zahlreichen Problemen dieser Welt gelangen die Europäer zu einer einheitlichen Einschätzung und bringen oftmals gemeinsam Methoden und Strategien zu deren Lösung vor.
Právě o tento náhled na národní identitu - náhled, který překračuje rasu, barvu pleti, původ i náboženství - se nyní vede spor.
Genau diese Auffassung von nationaler Identität - die über Rasse, Hautfarbe, Herkunft und Religion hinausgeht - ist momentan Gegenstand des Diskurses.
Právě o tento náhled na národní identitu - náhled, který překračuje rasu, barvu pleti, původ i náboženství - se nyní vede spor.
Genau diese Auffassung von nationaler Identität - die über Rasse, Hautfarbe, Herkunft und Religion hinausgeht - ist momentan Gegenstand des Diskurses.
Takový náhled přináší dva problémy.
Diese Ansicht ist aus zweierlei Gründen problematisch.
Historický náhled na mostní stavitelství či jinou inženýrskou specializaci nás upozorňuje, jak lidská přirozenost ovlivňuje naše myšlení.
Der Blick aus historischer Perspektive auf den Brückenbau oder jede andere technische Disziplin dient uns als Warnung vor unserer in unserem Menschsein begründeten Denkweise.
Náhled na hospodářskou politiku optikou učení poskytuje v mnoha otázkách odlišnou perspektivu.
Betrachtet man die Wirtschaftspolitik durch die Brille des Lernens, ändert sich in vielen Fragen die Perspektive.
V sedmdesátých letech, kdy studoval na univerzitě, jeho politický náhled formovala levicová militantnost perónismu.
In seiner Studentenzeit in den 70ern war seine politische Einstellung von der linken Militanz des Peronismus geprägt.

Suchen Sie vielleicht...?