Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ohlédnutí Tschechisch

Deklination ohlédnutí Deklination

Wie dekliniert man ohlédnutí in Tschechisch?

ohlédnutí · Substantiv

+
++

Sätze ohlédnutí Beispielsätze

Wie benutze ich ohlédnutí in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Neznajíce odpuštění ani soucit cestuje zemí, hledá své nepřátele a nechává za sebou bez ohlédnutí jejich mrtvoly. Její jméno je Shurayuki. dítě pomsty.
Ihr Name war Lady Snowblood, Kind der Vergeltung.
To co mu nabízíte je vzpomínka. Něco k ohlédnutí, ne k životu.
Sie bieten ihm nur Erinnerungen, kein Leben.
Otočil se a odešel bez ohlédnutí.
Er drehte sich um, ging weg und hat nicht zurückgesehen.
Takže dnes začneme reportáží od korespondenta Jima Bitterbanea a komentářům naší obvyklé sestavy expertů určili jsme si několik momentů na ohlédnutí, diskusi, zastavení. a úvah.
Wir beginnen also mit einem Bericht unseres Korrespondenten Bitterbane und einer anschließenden Diskussion unserer Expertenrunde. Wir wollen uns die Zeit nehmen, um zu diskutieren, zu loben und zu tadeln.
Vidím, po malé ohlédnutí. právě jsi ukázal svou slabost.
Einer nach dem anderen, bis Ihr es mir sagt. Dieser kurze Blick. hat mir gerade Eure Schwäche offenbart.
Při ohlédnutí, jsem to možná trochu přehnal.
Im Nachhinein würde ich sagen, dass ich es vielleicht ein bisschen übertrieben habe.
Bez ohlédnutí.
Einfach weggehen.
Je čas k odpočinku a hrdému ohlédnutí za mnoha lety tvé služby.
Es ist Zeit, sich auszuruhen und mit Stolz auf Eure vielen Dienstjahre zurückzublicken.
Při ohlédnutí zpět ano.
Rückblickend, ja.
Je to ohlédnutí za nás přes rameno?
Wieder für uns über die Schulter schaut er?
Ale ohlédnutí nám ukazuje, co je moudřejší.
Im Nachhinein ist man immer klüger.
Doufám, že nevadí, když tohle vyslovím, Cliffe, ale vaše ohlédnutí po dvaceti letech za bagristou Barnesem, vidíte možná trochu s růžovými brýlemi.
Ich hoffe, Sie nehmen mir das nicht übel, aber Ihre Meinung von Digger Barnes erscheint mir im Nachhinein ein wenig verklärt.
Jo. Ohlédnutí zpět je ještě větší mrcha než ty.
Tja, späte Einsicht ist wohl ein noch fieseres Biest als du.
Při zpětném ohlédnutí jsem na něj asi neměla vytáhnout Ligu zabijáků.
Im Nachhinein betrachtet hätte ich besser nicht die League of Assassins als Aufmacher genommen.

Nachrichten und Publizistik

Při zpětném ohlédnutí byl konec studené války předzvěstí nástupu chaotičtějšího uspořádání globální moci a přesvědčovací schopnosti.
Rückblickend betrachtet läutete das Ende des Kalten Krieges ein weniger geordnetes Regime globaler Macht und Beeinflussung ein.
Při zpětném ohlédnutí za Arafatovou kariérou zjišťujeme, že se nikdy zcela neodchýlil od přesvědčení, že jeho životním posláním je zničit Izrael všemi dostupnými prostředky a nahradit ho palestinským arabským státem.
Rückblickend ist zu sagen, dass Arafat seiner Überzeugung nie wirklich abschwor, dass es seine Lebensaufgabe war, Israel mit allen zu Gebote stehenden Mitteln zu zerstören und es durch einen palästinensischen arabischen Staat zu ersetzen.
Při zpětném ohlédnutí se přelomovým legislativním počinem - nejen pro USA, ale i mezinárodně - stal Shermanův antitrustový zákon z roku 1890.
Rückblickend gelang mit dem US-Bundeskartellgesetz Sherman Antitrust Act aus dem Jahr 1890 - nicht nur in den USA, sondern auch international - ein Durchbruch.
Při zpětném ohlédnutí je úžasné, že o tom vůbec mohl někdo pochybovat.
Im Nachhinein überrascht es, dass überhaupt jemand daran zweifeln konnte.
Přesto vykazují některé aspekty bublin: kolektivizace byla nepochybně plánem na prosperitu s nákazou všelidového nadšení, jakkoliv pomýlená se při zpětném ohlédnutí jeví.
Aber trotzdem haben sie Ähnlichkeit mit Blasen: Auch wenn sie im Nachhinein völlig fehlgeleitet erscheint, war die Kollektivierung in der Tat ein Plan für Wohlstand durch Ansteckung mit öffentlicher Begeisterung gewesen.
Při zpětném ohlédnutí je překvapivé, jak šíleně nepřesné bylo západní hodnocení sovětské moci.
Was im Nachhinein verwundert, ist, wie enorm ungenau die westlichen Einschätzungen sowjetischer Macht waren.
Při zpětném ohlédnutí si myslím, že jsem se mýlil.
Im Nachhinein glaube ich, ich hatte Unrecht.
Při zpětném ohlédnutí se některá řešení mohou zdát zřejmá; bylo však zapotřebí síly přesvědčení, aby se dané řešení vůbec vyjevilo.
Im Nachhinein mögen einige Lösungen naheliegend erscheinen; trotzdem bedurfte es der Kraft der Überzeugung, die Lösung überhaupt erst als offensichtlich hervorzuheben.
Při zpětném ohlédnutí ničeho nelituji.
Rückblickend bereue ich nichts.
Při zpětném ohlédnutí je naprosto zřejmé, co se mělo udělat.
Im Nachhinein ist allzu offensichtlich, was hätte getan werden müssen.
Při zpětném ohlédnutí bylo opětovné sjednocení Německa spíše prokletím než požehnáním.
Rückblickend stellt sich die deutsche Wiedervereinigung eher als Fluch denn als Segen dar.
Při zpětném ohlédnutí bylo chybou věřit ve schopnost eura spontánně vytvářet společenství.
Rückblickend war es ein Fehler, an die spontane Kraft des Euros zur Gemeinschaftsbildung zu glauben.
Pocítila-li někdy Thatcherová při zpětném ohlédnutí jakoukoliv pochybnost, nikdy to nedala najevo.
Falls ihr im Nachhinein jemals Zweifel kamen, so ließ sie dies nie auch nur ansatzweise erkennen.
Dějinné zvraty se obvykle snáze identifikují při zpětném ohlédnutí.
Historische Wendepunkte lassen sich normalerweise leichter rückblickend erkennen.

Suchen Sie vielleicht...?