Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

odpad Tschechisch

Bedeutung odpad Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch odpad?

odpad

Müll věci nebo látka bez potřeby, určené k vyhození nebo již odstraněné  Skládky okolo našich měst se rychle plní odpadem. potrubí určené k odvádění použité vody  Ucpal se nám odpad umyvadla, budeme jej muset vyčistit.

Übersetzungen odpad Übersetzung

Wie übersetze ich odpad aus Tschechisch?

Synonyme odpad Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu odpad?

Deklination odpad Deklination

Wie dekliniert man odpad in Tschechisch?

odpad · Substantiv

+
++

Sätze odpad Beispielsätze

Wie benutze ich odpad in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Černý odpad z dolů tenkrát teprve začínal pokrývat úbočí kopce, ještě nehyzdil krajinu, ani nečernil krásu naší vesnice.
Damals hatte die schwarze Schlacke, der Abraum der Kohlengruben, gerade erst begonnen, den Hügel zu bedecken. Sie hatte das Land noch nicht entstellt oder unser schönes Dorf geschwärzt.
A jak se černý odpad šířil po mém údolí, tak se ta čerň rozlévala i do myslí jeho obyvatel.
Wie die Schlacke sich über mein Tal ausbreitete, so machten sich schwarze Gedanken in den Köpfen breit.
Týpci z Village prodávají takový odpad za cenu plátna.
Langhaarige Village-Typen gehen mit solchem Zeug hausieren. für den Preis einer Leinwand.
Odnes tenhle odpad zpátky na Washington Square, kde jsi ho sebral.
Bring diesen Kram zurück zum Washington Square, wo du ihn her hast!
Jedna nebo dvě utržené okenice, odpad na pláži. Za pár hodin to bude jediná památka.
Einige zerstreute Zweige am Strand das ist alles, was von diesem Alptraum bleibt.
V porovnání s panem Watanabem jsme jen lidský odpad.
Etwa nicht? Watanabe hat immer gesagt, dass er mit meiner Arbeit zufrieden ist. Da muss ich aber wirklich lachen, erbärmlicher Sesseldrücker.
Pravda, všichni jsme odpad.
Ja, wir sind nur Abschaum.
O půlnoci vyhodíme všechen starý odpad z okna.
Unnötiges wird weggeschmissen. - Werft den Baron aus dem Fenster!
Měl bys tu svou káru vidět - cáry, trosky, odpad.
Du hättest ihn sehen sollen. Nur noch ein Haufen Schrott.
Kde je odpad? - Tady.
Wo ist der Abfluss?
Nesmíme používat odpad a ani používat toaletu, odpusťte.
Wir dürfen weder den Ausguss noch, verzeihen Sie, die Toilette benutzen.
Žádný odpad.
Nie darf Abfall.
Žádný odpad, který by prozradil, že tu někdo je.
Kein Abfall, der verrät, hier wohnt jemand. Nicht mal Kartoffelschalen.
Můžeme dovnitř vpouštět kyslík a ven vypouštět odpad.
Wir können Sauerstoff reinpumpen und Material verschwenden.

Nachrichten und Publizistik

Někdy jsme museli rušit velké operace, neboť nefunkční kanalizační systém na operačním sále vracel odpad zpět do sterilního prostředí.
Manchmal mussten wir wichtige Operationen absagen, weil durch das defekte Abwassersystem unseres Operationssaals Schmutzwasser in unsere eigentlich sterile Umgebung floss.
Na povrch se vytahuje pouze teplo a veškeré vyčerpané látky se znovu vpravují do země, což eliminuje veškerý odpad.
An der Oberfläche wird dem Wasser nur die Hitze entzogen; alles andere, was nach oben gespült wird, verbleibt im Wasser, sodass Abfall vermieden wird.
Aby mohly firmy a domácnosti tvořit součást moderní ekonomiky, potřebují přístup k sítím, které dodávají vodu a likvidují splašky a tuhý odpad.
Um Teil der modernen Wirtschaft zu sein, benötigen Firmen und Haushalte Zugang zu Netzwerken, die sie mit Wasser versorgen und Abfälle und Abwasser entsorgen.
Ještě před několika lety se odpad sypal do zapáchající, odporné a nechutné zavážkové jámy.
Bis vor ein paar Jahren wurde der Müll in eine übelriechende, vergiftete Deponie gekippt.
Organický odpad se zpracovává ve fermentační stanici, jejímž produktem je kompost a metan, používaný k výrobě energie v elektrárně o výkonu 25 megawattů.
Der organische Abfall wird in einer Biogasanlage verarbeitet, die Kompost und Methan produziert, das in einem 25-MW-Kraftwerk zur Stromerzeugung verwendet wird.
Vlády však mohou podněcovat výrobce ke změně způsobu činnosti tak, aby využívali méně zdrojů a v rámci možností eliminovali odpad.
Aber die Regierungen können die Produzenten ermutigen, ihre Arbeitsweise zu ändern, damit sie weniger Ressourcen verbrauchen und unnötige Abfälle vermeiden.
Měla by být kožní tkáň definována jako odpad, stejně jako materiál v operační misce a tudíž volně dostupná surovina pro komerční výrobky?
Kann man Körpergewebe zu Abfall erklären, etwa wie den Inhalt der Bettpfannen des Krankenhauses, so daß es als Rohstoff zur Herstellung von Wirtschaftsgütern frei verfügbar ist?
Lidé, kteří naivně věřili, že krávy pasou trávu, náhle zjistili, že ustájený hovězí dobytek lze krmit prakticky čímkoliv od obilí přes krmivo pro ryby a kuřecí podestýlku (včetně kuřecího trusu) po odpad z jatek.
Menschen, die naiverweise glaubten Rinder würden Gras fressen, mussten feststellen, dass Mastrinder mit allem Möglichen gefüttert werden. Die Palette reicht von Mais über Fischmehl, Hühnerabfälle (inklusive Kot) bis hin zu Schlachthausabfällen.

Suchen Sie vielleicht...?