Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
ADJEKTIV obstojný KOMPARATIV obstojnější SUPERLATIV nejobstojnější

obstojný Tschechisch

Übersetzungen obstojný Übersetzung

Wie übersetze ich obstojný aus Tschechisch?

obstojný Tschechisch » Deutsch

ziemlich passabel leidlich indifferent

Synonyme obstojný Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu obstojný?

obstojný Tschechisch » Tschechisch

snesitelný slušný indiferentní

Deklination obstojný Deklination

Wie dekliniert man obstojný in Tschechisch?

obstojný · Adjektiv

+
++

Sätze obstojný Beispielsätze

Wie benutze ich obstojný in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Mohl by z nás být obstojný pár.
Vielleicht wären wir ein anständiges Paar.
Je to obstojný člen Stars Hollow, pravý obstojný občan.
Das ist in der Reinigung. Die Deutschen trugen grau. Ihr aber blau!
Je to obstojný člen Stars Hollow, pravý obstojný občan.
Das ist in der Reinigung. Die Deutschen trugen grau. Ihr aber blau!
A Mel Gibson je obstojný herec.
Und Mel Gibson ist mittelmäßig gut.
Cokoliv, co máte proti mně bez zjevného důvodu. Pro každého jiného rozumného soudce mám obstojný argument, aby mi schválil můj soudní příkaz.
Was auch immer es ist, was Sie gegen mich haben, ich habe ein sicheres Argument für jeden vernünftigen Richter, um meine Verfügung durchsetzen zu lassen.
Tak obstojný, že se vybízí otázka: Proč jste mi ho neschválil?
Derart sicher, dass ich mich frage, warum Sie etwas gegen mich haben.
Víš, že ze Sloana se nakonec vyklubal obstojný Šéf?
Wissen Sie, es stellte sich heraus, das Sloan ein guter Chief ist.
Je to obstojný plán.
Das ist ein guter Plan.
Šíleně soutěživou magorku, jak se pere o zubaře, co obstojný vlasy?
Eine komplett Wahnsinnige, die einen Zahnarzt anbaggert, nur weil er volles Haar hat?
Když Conrad začal s kampaní jako jediný obstojný protivník mého muže, tak jsem ho požádala o schůzku.
Da Conrad als einziger Kandidat echte Chancen auf das Amt meines Mannes hat, bat ich um ein Treffen.
Francesco neudělal obstojný film od doby, co jsem opustila světla reflektorů.
Francesco hat keinen annehmbaren Film mehr gedreht, seit ich das Rampenlicht verlassen habe.
Desnudez není takový obstojný soupeř.
Überflüssige Nacktszenen sind überflüssiger Gewalt nicht gewachsen.
sám jsem docela obstojný, praktikující. mág.
Ich selbst bin ein ziemlich passabler praktischer Zauberer.
Můj výkon byl obstojný.
Ich würde sagen, es war eine recht passable Darbietung.

Nachrichten und Publizistik

A v neposlední řadě musíme poskytnout půjčky chudým rodinám, abychom jim pomohli založit si obstojný život.
Nicht zuletzt müssen wir armen Familien Darlehen gewähren, die es ihnen ermöglichen, sich ein respektables Leben aufzubauen.

Suchen Sie vielleicht...?