Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
ADJEKTIV obranný KOMPARATIV obrannější SUPERLATIV nejobrannější

obranný Tschechisch

Bedeutung obranný Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch obranný?

obranný

defensiv působící jako obrana, mající za cíl (o)chránit proti útoku  Vojsko provádělo obranné manévry. určený k obraně  Tzv. obranný granát prý napáchá větší škody než granát útočný. Alespoň tak nám to tvrdili na hodinách branné výchovy.

Übersetzungen obranný Übersetzung

Wie übersetze ich obranný aus Tschechisch?

obranný Tschechisch » Deutsch

defensiv sich verteidigend

Synonyme obranný Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu obranný?

Deklination obranný Deklination

Wie dekliniert man obranný in Tschechisch?

obranný · Adjektiv

+
++

Sätze obranný Beispielsätze

Wie benutze ich obranný in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Takže generále, zaujímáme útočný, nebo obranný postoj?
Sollen wir angreifen? Oder uns verbarrikadieren? Tohdoh.
Kdepak. To je můj obranný mechanismus, jak se tomu říká.
Ich wahre meine Interessen, wie du sagen würdest.
Rommel vrhl vše co na obranný perimetr.
Sie sind durch Rommels Truppen abgeschnitten.
Planetární obranný systém, zahajte palbu na Enterprise.
Planetarisches Verteidigungssystem. Feuer auf die Enterprise eröffnen.
Grant se podíval, uviděl Klingona, udělal instinktivní, obranný pohyb.
Grant schaute auf, sah einen Klingonen, bewegte sich instinktiv defensiv.
Zbavit se toho na takovou vzdálenost by chtělo dokonalý obranný systém.
Um bei der Entfernung eine Wirkung zu haben, muss es hoch entwickelt sein.
Jak vidíte, jednotka vlastní obranný mechanismus. 433 00:22:57,189 -- 00:23:00,124 Měl jste poslechnout.
Das ist der einzige Planet, der das von sich behaupten kann.
Jak vidíte, jednotka vlastní obranný mechanismus.
Es geht vorbei. - Ein Verteidigungsmechanismus. Sie hätten meinen Rat beachten sollen.
Viděli jste, že můj obranný systém pracuje automaticky. a ne vždy v duchu mých přání.
Pille, die Disrupter, Vanna. Es scheint unmöglich. Sie tricksen seit Monaten eine wissenschaftliche Kultur aus.
Obranný systém je dokonalý, pohřbí tu i naše chyby.
Ein perfektes Schutzsystem. Es begräbt sogar unserer Fehler.
Vždyť to víte, je to obranný mechanismus.
Das ist ein Abwehrmechanismus.
Pane Scotte, použijeme nouzový obranný plán B.
Mr. Scott, wir werden Notfallplan B ausführen.
Váš obranný štít, pane Scotte.
Ihr Deflektorschild, Mr. Scott.
Očividný obranný manévr počítače.
Mr. Spock? - Ja, Captain?

Nachrichten und Publizistik

V nedávném projevu k francouzskému obrannému průmyslu Sarkozy nápadně opomněl závazek zopakovat a místo toho varoval, že by brzy mohl obranný rozpočet Francie seškrtat.
In einer vor Kurzem gehaltenen Rede vor Vertretern der französischen Verteidigungsindustrie fiel auf, dass Sarkozy dieses Versprechen nicht wiederholte und stattdessen ankündigte, das französische Verteidigungsbudget möglicherweise demnächst zu kürzen.
Obranný postoj Židů a tíživé mlčení jejich přátel znamená, že fórum veřejné debaty je otevřeno těm, kdo skutečně jsou antisemité, třebaže se omezují na protiizraelské výrazivo.
Diese Defensive der Juden und das unbehagliche Schweigen ihrer Freunde bedeuten, dass die Bühne der öffentlichen Debatte nun offen für die wahren Antisemiten ist, obwohl sich diese auf anti-israelische Rhetorik beschränken.
HDP Číny je oproti indickému trojnásobný, její tempo růstu je vyšší a obranný rozpočet se rozrůstá.
Das Bruttoinlandsprodukt Chinas ist drei Mal so hoch wie das Indiens, die chinesische Wachstumsrate ist höher, und der Verteidigungshaushalt wurde aufgestockt.
Za normálních okolností by americký obranný projekt v takto rané fázi nevyvolával tolik rozruchu, kolik ho je kolem programu NMD.
Normalerweise würde ein US-Verteidigungsprojekt, das noch in den Kinderschuhen steckt, nicht zu einer solchen Aufregung führen, wie es bei NMD der Fall ist.
Zvolí výhledovou a tržně orientovanou cestu? Nebo zvolí zpátečnický, obranný a izolovaný úkryt?
Wird sie einen vorwärts gerichteten und marktorientierten Weg gehen? Oder wird sie sich auf defensive, rückwärts gewandte Weise für eine Abschottung entscheiden?
Státy byly varovány: vyhýbejte se deficitům obchodní bilance a vytvářejte rezervy, neboť jde o klíčový obranný prvek.
Länder wurden gewarnt: Vermeidet Handelsbilanzdefizite und legt euch Reserven an, denn diese sind euer wichtigster Schutz.
talentované lidské zdroje a některé sektory, například obranný průmysl, dokážou vyrábět sofistikované produkty.
Das Land verfügt über talentierte Humanressourcen und einige Sektoren wie die Rüstungsgüterindustrie können anspruchsvolle Produkte herstellen.
Obrovský sovětský obranný rozpočet dále začal podemílat ostatní aspekty sovětské společnosti.
Darüber hinaus begann das enorme sowjetische Verteidigungsbudget, andere Aspekte der sowjetischen Gesellschaft in Mitleidenschaft zu ziehen.
Na začátku roku 2002 prezident navrhl navýšení vojenských výdajů o 48 miliard dolarů - na sumu vyšší, než je celkový obranný rozpočet všech zemí kromě Ruska.
Zu Beginn des Jahres 2002 schlug der Präsident eine Erhöhung der Militärausgaben um 48 Milliarden Dollar vor - eine Summe, die die Militärbudgets aller anderen Länder, mit Ausnahme Russlands, übertrifft.
Obranný rozpočet Německa rapidně poklesl, dokonce rychleji než v zemích jeho spojenců.
Deutschlands Verteidigungsetat sank sogar noch schneller als die seiner Verbündeten auf ein niedrigeres Niveau.
Izrael dokončí svůj obranný bezpečnostní plot a bude oplácet útoky teroristům i těm, kdo vystřelují rakety na izraelské civilní cíle.
Israel wird seinen Sicherheitszaun fertig stellen und sich gegen Terroristen und diejenigen zur Wehr setzen, die mit Raketen gegen zivile Ziele in Israel vorgehen.
Jakmile se plánovaný obranný rozpočet USA navýší, stane se z transatlantické trhliny vojenského potenciálu hluboká propast.
Durch die geplanten Erhöhungen des Verteidigungshaushaltes in Amerika, wird die transatlantische Kluft bei der militärischen Leistungsfähigkeit zu einem Abgrund werden.
Současně by mělo významný dopad na ruský obranný průmysl, jmenovitě na protivzdušnou obranu a výrobu raket.
Sie hätte zugleich wichtige Folgen für die russische Verteidigungsindustrie, insbesondere die Luftverteidigungs- und Raketenproduktion.
Jako největší evropská vojenská mocnost (třebaže Velká Británie vyšší obranný rozpočet) by Francie hrála v jakékoliv rozsáhlé evropské vojenské operaci klíčovou roli.
Als größte Militärmacht Europas (obwohl Großbritannien das höhere Verteidigungsbudget hat) würde Frankreich bei jeder weitreichenden europäischen Militäroperation eine Schlüsselrolle einnehmen.

Suchen Sie vielleicht...?