ADJEKTIV
ničivý
KOMPARATIV
ničivější
SUPERLATIV
nejničivější
ničivý Tschechisch
Bedeutung ničivý Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch ničivý?
ničivý
Übersetzungen ničivý Übersetzung
Wie übersetze ich ničivý aus Tschechisch?
ničivý Tschechisch » Deutsch
Synonyme ničivý Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu ničivý?
ničivý Tschechisch » Tschechisch
Deklination ničivý Deklination
Wie dekliniert man ničivý in Tschechisch?
ničivý · Adjektiv
Singular ničivý
Maskulinum, belebt ničivý
Nominativ kdo? co? ničivý
Genitiv koho? čeho? bez ničivého
Dativ komu? čemu? k ničivému
Akkusativ koho? co? pro ničivého
Vokativ ničivý!
Lokativ o kom? o čem? o ničivém
Instrumental kým? čím? s ničivým
Maskulinum, unbelebt ničivý
Nominativ kdo? co? ničivý
Genitiv koho? čeho? bez ničivého
Dativ komu? čemu? k ničivému
Akkusativ koho? co? pro ničivý
Vokativ ničivý!
Lokativ o kom? o čem? o ničivém
Instrumental kým? čím? s ničivým
Femininum ničivá
Nominativ kdo? co? ničivá
Genitiv koho? čeho? bez ničivé
Dativ komu? čemu? k ničivé
Akkusativ koho? co? pro ničivou
Vokativ ničivá!
Lokativ o kom? o čem? o ničivé
Instrumental kým? čím? s ničivou
Neutrum ničivé
Nominativ kdo? co? ničivé
Genitiv koho? čeho? bez ničivého
Dativ komu? čemu? k ničivému
Akkusativ koho? co? pro ničivé
Vokativ ničivé!
Lokativ o kom? o čem? o ničivém
Instrumental kým? čím? s ničivým
Plural ničiví
Maskulinum, belebt ničiví
Nominativ kdo? co? ničiví
Genitiv koho? čeho? bez ničivých
Dativ komu? čemu? k ničivým
Akkusativ koho? co? pro ničivé
Vokativ ničiví!
Lokativ o kom? o čem? o ničivých
Instrumental kým? čím? s ničivými
Maskulinum, unbelebt ničivé
Nominativ kdo? co? ničivé
Genitiv koho? čeho? bez ničivých
Dativ komu? čemu? k ničivým
Akkusativ koho? co? pro ničivé
Vokativ ničivé!
Lokativ o kom? o čem? o ničivých
Instrumental kým? čím? s ničivými
Femininum ničivé
Nominativ kdo? co? ničivé
Genitiv koho? čeho? bez ničivých
Dativ komu? čemu? k ničivým
Akkusativ koho? co? pro ničivé
Vokativ ničivé!
Lokativ o kom? o čem? o ničivých
Instrumental kým? čím? s ničivými s ničivýma
Neutrum ničivá
Nominativ kdo? co? ničivá
Genitiv koho? čeho? bez ničivých
Dativ komu? čemu? k ničivým
Akkusativ koho? co? pro ničivá
Vokativ ničivá!
Lokativ o kom? o čem? o ničivých
Instrumental kým? čím? s ničivými s ničivýma
Sätze ničivý Beispielsätze
Wie benutze ich ničivý in einem tschechischen Satz?
Einfache Sätze
Znečištění životního prostředí ma ničivý dopad na ekologickou rovnováhu regionu.
Umweltverschmutzung hat einen verheerenden Effekt auf das ökologische Gleichgewicht einer Region.
Filipíny postihl ničivý tajfun.
Ein verheerender Taifun hat die Philippinen heimgesucht.
Filmuntertitel
Vane ničivý vítr. Říme, mocný a osamělý, ničivé větry nad tebou vanou!
Feuer brennt.
Vane ničivý vítr.
Feuer brennt.
Když se tyhle blány zanítí, dostaneme zánět pohrudnice a ničivý kašel.
Eine entzündete Membran bedeutet Lungenentzündung und Husten.
Byl to strašný útok, nesmírně ničivý.
Ein schlimmer Angriff, extrem verheerend.
A ve druhěm rohu stojí náš drahý, ničivý, bořivý a pustošivý Velký Drtič!
Hör mit dem Gequatsche auf und gib den Kampf frei! - Verrecke du Mistkerl! - Deine Mutter war eine.
Našimi společnými silami. můžeme ukončit tento ničivý konflikt. a přinést do galaxie pořádek.
Mit vereinten Kräften. können wir diesen tödlichen Konflikt beenden. und der Galaxis Frieden und Ordnung wiedergeben.
Dle mého mělo na králíky ničivý vliv australské klima.
Die Schädlichkeit der Rasse hatte mit dem Klima zu tun.
Aktivujte deflektor. Jestli vyšleme částicový paprsek, možná budeme schopni vytvořit ničivý nukleární efekt.
Wenn wir einen Partikelstrahl abschießen, wird der Kern vielleicht zerstört.
Váš ničivý impulz.
Lhren zerstörerischen Impuls.
Ta mlhovina má ničivý vliv na veškerou lodní technologii.
Der Nebel wirkt sich auf die Technologie des ganzen Schiffs aus.
No, budeme moci připravit ničivý lektvar.
Jetzt können wir einen Auslöschungszauber versuchen.
Takže budeme potřebovat ničivý lektvar.
Tut mir Leid. Wir brauchen einen Auslöschungstrank.
Ne, budeš schopná udělat ničivý lektvar, jen co přijdeme na to jak tě uzdravit.
Nein, du wirst den Auslöschungstrank mischen können, sobald wir wissen, wie wir dich heilen können.
Je to ničivý čin.
Es war eine schreckliche Sache.
Nachrichten und Publizistik
Chirakův výbuch je tak ničivý pro evropskou jednotu právě proto, že podkopává toto nejzákladnější jádro důvěry.
Chiracs Ausbruch beschädigt die europäische Einheit genau deshalb, weil er damit das Grundvertrauen erschüttert.
To by mělo na tyto země - dnes například na Argentinu - hluboce ničivý ekonomický a politický dopad. A nejen to: v ohrožení by se ocitla i globální finanční stabilita, náš společný veřejný statek.
Dies hätte nicht nur weitreichende schädliche Auswirkungen auf Wirtschaft und Politik dieser Länder, wie zurzeit in Argentinien, sondern könnte auch das allgemeine Gut einer globalen finanziellen Stabilität gefährden.
Škodlivý nesouzvuk se objevil i uvnitř samotného triumvirátu, přičemž obzvlášť ničivý pat nastal mezi Frankfurtem, kde je usazena ECB, a Berlínem, sídlem německé vlády.
Auch innerhalb der Troika selbst sind gefährliche Spannungen entstanden, mit einer besonders störenden Sackgasse zwischen Frankfurt, dem Standort der EZB, und Berlin, dem deutschen Regierungssitz.
Tak ničivý účinek jako teď však sebevraždy dosud nikdy neměly.
Doch nie zuvor wurde beides in so verheerendem Ausmaß kombiniert.
Teprve ničivý hurikán Sandy přiměl prezidenta ke zmínce o klimatických změnách.
Erst die Verwüstung durch Hurrikan Sandy brachte den Präsidenten dazu, den Klimawandel zu anzusprechen.