Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

nebeská sféra Tschechisch

Übersetzungen nebeská sféra Übersetzung

Wie übersetze ich nebeská sféra aus Tschechisch?

Synonyme nebeská sféra Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu nebeská sféra?

nebeská sféra Tschechisch » Tschechisch

nebeská koule obloha nebeský blankyt nebesa nebe empyreum

Grammatik nebeská sféra Grammatik

Welche grammatische Eigenschaften hat nebeská sféra in Tschechisch?

nebeský + sféra · Adjektiv + Substantiv

++

Sätze nebeská sféra Beispielsätze

Wie benutze ich nebeská sféra in einem tschechischen Satz?

Nachrichten und Publizistik

Nadnárodní kybernetická sféra klade nové otázky o smyslu národní bezpečnosti.
Die internationale Netzdomäne wirft neue Fragen zur Bedeutung nationaler Sicherheit auf.
Rovněž světová podniková sféra se může významně podílet na trvale udržitelném rozvoji.
Auch der weltweite Unternehmenssektor muss eine bedeutsame Rolle bei der nachhaltigen Entwicklung spielen.
Vedoucí představitelé velkých amerických společností dospěli k závěru, že celosvětová změna klimatu způsobená člověkem je reálná a musí se kontrolovat a že podniková sféra musí hrát v tomto procesu konstruktivní roli.
Die Chefs der größten amerikanischen Unternehmen haben erkannt, dass der vom Menschen verursachte globale Klimawandel Realität ist, kontrolliert werden muss und die Unternehmen in diesem Prozess eine konstruktive Rolle zu spielen haben.
Byla srozumitelná a odpovídala modelům chování, kterým většina Čechů přivykla během komunistické éry, kdy byla veřejná a soukromá sféra života přísně oddělena.
Leicht verständlich hat sie sich den Verhaltensmustern angepasst, die die meisten Tschechen während der Jahre unter dem Kommunismus angenommen haben, als die öffentliche und die private Sphäre des Lebens noch strikt getrennt waren.
Spodní šachovnici představuje sféra transnacionálních vztahů, které překračují hranice mimo kontrolu vlád.
Das untere Schachbrett ist das Reich der transnationalen Beziehungen, die außerhalb der staatlichen Kontrolle über die Grenzen hinweg stattfinden.
Je pozoruhodné, jak z hospodářské krize povstává nový evropský démos a jeho veřejná sféra.
Bemerkenswerterweise bringt die Wirtschaftskrise einen neuen europäischen Demos und eine neue Öffentlichkeit hervor.
Právě zde by se měla vložit do věci veřejná sféra - národní vlády i EU - a podělit se o část rizika se soukromými aktéry.
An diesem Punkt sollte der öffentliche Sektor - sowohl die Nationalregierungen als auch die EU - einspringen und das Risiko mit den privaten Akteuren teilen.
Bolestivou transformaci zažívá také její mediální sféra, poněvadž stát, jenž odhodlaně sleduje cíle ekonomické reformy, nemá jasno v tom, nakolik chce tolerovat reformu médií.
Auch die Medien befinden sich in einer unsicheren Phase des Umbruchs, denn der Staat, der zwar wirtschaftliche Reformen mit Nachdruck unterstützt, ist sich noch nicht sicher, inwieweit man Reformen der Medien tolerieren möchte.
Naštěstí pro Ukrajinu jsou její podniky v soukromých rukou a celá podnikatelská sféra věří, že opakování voleb musí dospět k průkaznému výsledku.
Zum Glück für die Ukraine ist ihre Wirtschaft in privater Hand und die gesamte Geschäftswelt fordert, dass die Wiederholungswahl abgeschlossen werden muss.

Suchen Sie vielleicht...?