Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

nárazník Tschechisch

Übersetzungen nárazník Übersetzung

Wie übersetze ich nárazník aus Tschechisch?

nárazník Tschechisch » Deutsch

Stoßstange Puffer Stoßfänger Prellstein Prellbock Polster

Synonyme nárazník Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu nárazník?

nárazník Tschechisch » Tschechisch

polštář

Deklination nárazník Deklination

Wie dekliniert man nárazník in Tschechisch?

nárazník · Substantiv

+
++

Sätze nárazník Beispielsätze

Wie benutze ich nárazník in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Podívejte na nárazník.
Der Kotflügel.
Označím zadní nárazník.
Die hintere Stoßstange ist markiert.
Zasekl se nárazník!
Die Stoßstangen haben sich verhakt! Hey!
No a kvůli tomu přišel o nárazník!
Hättest du das vor 5 Minuten gewusst!
Akorát se zaseknu pod nárazník.
Sieht aus, als passte mein Auto unter lhrer Stoßstange durch.
Je tam sotva vidět nárazník. Jo.
Man sieht die Stoßstange kaum.
Chromovaný nárazník. Chromovaný tlumič. A chromovanou osmipalcovou koncovku ve sportovním balení.
Chromgetriebe und Chromausleger mit einer 20 cm hochgezogenen Vollchromlenkgabel.
Víte, že byste měli mít nárazník?
Sie brauchen hier vorne eine Stoßstange.
Ne tak pomalu, aby se ti nepodařilo odtrhnout přední nárazník.
Nicht langsam genug, um nicht die Veranda zu demolieren.
Ne tak pomalu, aby se ti nepodařilo odtrhnout přední nárazník.
Schnell genug, um die Veranda abzureißen.
Narazím do vašeho auta a můj nárazník upadne.
Ich ramme Ihr Auto und meine Stoßstange ist los.
Věřte mi. To není legrace. Minulý týden jsem zahákl jednu paní a urval jsem nárazník.
Als ich den Wagen einer Dame auf den Haken nahm, riss ich die Stoßstange ab.
Tak vemte tohle, prosím, a strčte to pod nárazník, vám řeknu.
Ich heb an und wir sind unterwegs.
Půjčil jsem Ali auto a ona mi promáčkla nárazník.
Ich lieh Ali das Auto, sie gestaltet den Kotflügel neu.

Nachrichten und Publizistik

Taková chabá oživení ze své podstaty postrádají tlumivý nárazník, jaký mají odrazy ve tvaru V.
Solchen schwachen Erholungen fehlt es per definitionem an der Abfederung V-förmiger Aufschwünge.
Čínské rezervy v zahraniční měně, jejichž výše dosahuje 3,6 bilionu dolarů, mohou naštěstí fungovat jako nárazník proti nevyhnutelným ztrátám spojeným s řešením složitých přechodových problémů, které Čínu čekají.
Glücklicherweise besitzt China noch ausländische Währungsreserven in Höhe von 3,6 Billionen US-Dollar, die angesichts der bevorstehenden schwierigen Anpassungsprobleme als Puffer gegen unvermeidliche Verluste dienen können.
Větší spoléhání na vlastní zdroje by bankám zajistilo mnohem účinnější nárazník, který by tlumil ztráty.
Eine Vergrößerung der Eigenkapitalquote würde den Banken einen viel größeren Puffer zur Absorbierung von Verlusten verschaffen.
Americké ozbrojené síly fungují jako nárazník mezi oběma Koreami i mezi Čínou a Japonskem.
Die amerikanischen Streitkräfte sind der Puffer zwischen den beiden Koreas und zwischen China und Japan.
Časově omezené smlouvy s sebou nesou méně investic do podnikového zaškolování, neboť dočasní pracovníci pro zaměstnavatele představují jakýsi nárazník.
Solche Verträge bedeuten geringe Investitionen in die Ausbildung am Arbeitsplatz, da befristete Arbeitskräfte eine Art Puffer für die Arbeitgeber darstellen.
Popularita prezidenta Baracka Obamy zůstává do značné míry nedotčená a působí jako svého druhu nárazník proti nekontrolovatelnému vzplanutí hněvu.
Die Popularität von Präsident Obama ist größtenteils unbeschädigt geblieben und bildet einen Puffer gegen eine unkontrollierte Explosion der Wut.

Suchen Sie vielleicht...?