Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

minulost Tschechisch

Bedeutung minulost Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch minulost?

minulost

Vergangenheit období, které již skončilo  V minulosti lidé cestovali velmi málo.

Übersetzungen minulost Übersetzung

Wie übersetze ich minulost aus Tschechisch?

minulost Tschechisch » Deutsch

Vergangenheit

Synonyme minulost Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu minulost?

minulost Tschechisch » Tschechisch

historie dějiny vèera uplynulý čas

Deklination minulost Deklination

Wie dekliniert man minulost in Tschechisch?

minulost · Substantiv

+
++

Sätze minulost Beispielsätze

Wie benutze ich minulost in einem tschechischen Satz?

Einfache Sätze

Budoucnost potřebuje minulost.
Zukunft braucht Vergangenheit.
Neměli bychom přehlížet tomovu minulost.
Wir können über Toms Vergangenheit nicht hinwegsehen.
Jsem Tvá minulost.
Ich bin deine Vergangenheit.

Filmuntertitel

Vzpomínky na minulost?
CODE GEASS LELOUCH OF THE REBELLION NACHSTE FOLGE Erinnerungen an die Vergangenheit?
Neodhalím tvou minulost nebo masku.
Deine Vergangenheit und deine Identitat sind mir egal.
Cesare zná minulost a vidí budoucnost.
Überrzeugen Sie sich selbst.
Podívejme se na minulost mysticismu a pokusme se jej vysvětlit na jeho tajemné kapitole známé jako čarodějnictví.
Schauen wir in die Geschichte der Mystik, und versuchen wir Klarheit zu bringen in ein geheimnisvolles Kapitel, bekannt als die Hexe.
Nedbám na vaši minulost.
Aber, Frau Claypool! Ihre Vergangenheit ist mir gleich.
Minulost odpočívá v pokoji.
Gott möge ihrer Seele gnädig sein.
Odejdi se mnou. Zapomeneme na minulost.
Wir vergessen die Vergangenheit.
Otec Perrault a jeho velkolepá minulost.
Vater Perrault und seine grossartige Geschichte.
Zapomeňme na minulost.
Vergessen wir das Vergangene.
Ale je to minulost.
Das gibt es alles nicht mehr.
Musíš myslet na budoucnost, drahá, ne na minulost.
Denk an die Zukunft, Liebes, nicht an die Vergangenheit.
Minulost je jeho věc.
Mich interessiert nur die Gegenwart.
Nemám minulost, jen budoucnost. A tak se mi to líbí.
Keine Vergangenheit, nur eine Zukunft.
Nikdo z nás tří nemá minulost, jen budoucnost.
Wir drei haben keine Vergangenheit, nur eine Zukunft.

Nachrichten und Publizistik

Způsob, jakým lidé nazírají na minulost, nám toho o jejich současných postojích vypovídá více než minulost sama.
Die Art und Weise wie Menschen zur Vergangenheit stehen, sagt uns mehr über ihre gegenwärtige Einstellung als über die Vergangenheit selbst.
Způsob, jakým lidé nazírají na minulost, nám toho o jejich současných postojích vypovídá více než minulost sama.
Die Art und Weise wie Menschen zur Vergangenheit stehen, sagt uns mehr über ihre gegenwärtige Einstellung als über die Vergangenheit selbst.
Minulost i přítomnost tíží ad hoc povaha vztahů mezi Spojenými státy, Mexikem a Kanadou.
Traditionell leiden die Beziehungen zwischen den Vereinigten Staaten, Mexiko und Kanada darunter, dass sie sich auf das unmittelbare Tagesgeschehen beschränken.
Obvykle taková vize nabízí scénář pro budoucnost, který podněcovat změnu, ale může také vykreslovat v přitažlivých barvách status quo - případně minulost -, čímž podněcuje odpor ke změně.
Gemeinhin enthält eine derartige Vision ein Zukunftsszenario, das den Wandel fördern soll. Oder sie beschreibt den Status quo - oder die Vergangenheit - als reizvoll, um Widerstand gegen den Wandel anzuspornen.
V Indii, která podobnou minulost jako Pákistán, fungovala 40 let nefunkční demokracie založená na systému jedné strany.
Indien, das über einen ähnlichen Hintergrund wie Pakistan verfügt, erlebte 40 Jahre einer funktionsuntüchtigen Demokratie mit einem Einparteiensystem.
Vedoucí představitelé chudých si s oblibou romantizují minulost.
Die Führer der Armen ziehen es vor, die Vergangenheit zu romantisieren.
Člověk by si mohl udělat závěr, že toto vše je minulost: voliči dali jasně najevo svou vůli.
Man könnte zu dem Schluss gelangen, dass all dies Geschichte ist: Die Wähler haben gesprochen.
Když letos v lednu Bulharsko vstoupilo do Evropské unie, věřil jsem, že moje vlast konečně nechala svou represivní minulost za sebou.
Als Bulgarien in diesem Januar der Europäischen Union beitrat, glaubte ich, dass mein Land seine unterdrückerische Vergangenheit endlich hinter sich gelassen hätte.
Představitelé těchto měst by se měli přestat snažit konzervovat minulost podporou starých průmyslových oborů a místo toho by se měli zaměřit na řízení přechodu na nové formy práce.
Statt zu versuchen, die Vergangenheit durch Stützung alter Industriezweige zu konservieren, sollten sich Politiker darauf konzentrieren, den Übergang hin zu neuen Formen der Arbeit zu regeln.
Nyní byl tábor obnoven jako Gulag Museum skupinou Memorial, lidskoprávním uskupením, které založil fyzik a disident Andrei Sakharov, aby připomněl Rusům jejich totalitní minulost.
Damals (1998) wurde es gerade von Memorial, einer von dem Physiker und Dissidenten Andrej Sacharow gegründeten Menschenrechtsorganisation, als Gulag-Museum restauriert, um die Russen an ihre totalitäre Vergangenheit zu erinnern.
Abychom dokázali odhadnout, jak se tento zápas bude vyvíjet, je užitečné znát minulost regionu.
Es ist hilfreich, die Vergangenheit der Region zu verstehen, um vorhersagen zu können, wie dieses Ringen ausgehen wird.
Dnes vojenská minulost islámu působí potíže revolucím, jež otřásají velkou částí muslimského světa.
Die Revolutionen, die heute weite Teile der islamischen Welt ins Wanken bringen, werden von der militärischen Vergangenheit des Islam nachhaltig erschwert.
Zaujímání tvrdého postoje přitom umožnilo zamést pod koberec nepohodlnou minulost vlastní rodiny: její otec, diktátor Pak Čong-hui, kolaboroval v době koloniální vlády v Koreji s japonskou armádou.
Mit dieser harten Position konnte sie sogar eine unbequeme Familiengeschichte verschleiern: Ihr Vater, der Diktator Park Chung-hee, hat während der Kolonialherrschaft über Korea mit dem japanischen Militär gemeinsame Sache gemacht.
Japonsko ani Jižní Korea nemohou změnit minulost.
Japan und Südkorea können die Vergangenheit nicht ändern.

Suchen Sie vielleicht...?