Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Minister Deutsch

Übersetzungen minister ins Tschechische

Wie sagt man minister auf Tschechisch?

Minister Deutsch » Tschechisch

ministr vládní ministr

Sätze minister ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich minister nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Meine tiefe Verbeugung, Herr Minister.
Hluboká poklona, pane ministře.
Und was sind die Grunde fur unseren militarischen Eingriff, Herr Minister?
A pokud jde o příčiny k našemu vojenskému zakročení, pane ministře?
Sie haben einen britischen Minister operiert.
Nedávno jste přiletěl do Anglie a operoval tam jednoho z našich ministrů. - Ano.
Der Mann der Baroness ist Minister, und der kann die Tournee abblasen.
A manžel paní baronky je ministr propagandy. Stačí slovo a jeho turné bude zrušeno. chápu.
Mein Name ist Harley. Ich bin ein Minister des Präsidenten.
Jmenuji se Harley, jsem tajemníkem prezidenta.
Der junge Prinz verliebt sich in eine Bedienung und der Minister soll sie auszahlen.
Mladý princ se zamiluje do číšnice. Pošlou tedy ministerského předsedu, aby ji vyplatil.
Kein Minister, der auf sich hält, bietet Kronen an.
Žádný ministerský předseda s trochou cti v těle by koruny nenabízel.
Der König hatte einen Minister, der Minister hatte eine schöne Frau.
Král měl ministra a ten ministr měl překrásnou ženu.
Der König hatte einen Minister, der Minister hatte eine schöne Frau.
Král měl ministra a ten ministr měl překrásnou ženu.
Der König traf sich hier mit seinem Minister.
Měl se tu s ministrem sejít.
Der Minister und seine Frau waren im Zimmer der Egermans. - Der König schlief in diesem.
Ministra se ženou dali do pokoje Egermanových a král spal tady.
Als der Minister schlief, drückte der König auf diesen Knopf.
Když ministr usnul, král zmáčkl tenhle knoflík. Zmáčkni ho a uvidíš.
Die Minister kommen aus Europa und vom Pazifik zurück.
Ministři zahraničí a obrany se vracejí do USA.
Wenn über Ägypten drei Tage lang Dunkelheit war, werden deine Minister mich rufen.
bude Egypt zakryt temnotou po tři dny, pošlou pro tví kněží.

Nachrichten und Publizistik

Minister Abraham antwortete, dies sei nicht der Fall; sein Ministerium untersuche lediglich Möglichkeiten der Anpassung bestehender Waffensysteme.
Ministr Abraham řekl, že ne. Jeho ministerstvo se prý zabývá jen úpravami stávajících zbraní.
Die Minister sind dann zu sehr damit beschäftigt, dieses Trauma abzuschütteln, als dass sie erwägen würden, fette Gebühren für große neue internationale Anleiheemissionen zu zahlen.
Ministři jsou přespříliš zaměstnáni svým traumatem, než aby pomýšleli na placení tučných poplatků za nové emise mezinárodních dluhopisů.
Der IWF hat völlig Recht, wenn er die Minister in jedem April an die bestehenden Risiken erinnert.
MMF naprostou pravdu, když ministrům každoročně v dubnu připomíná rizika negativního vývoje.
Ashraf trat als Minister zurück, nur um später ein Comeback als Ministerpräsident zu erleben.
Ašraf z kabinetu odstoupil, avšak později se do něj vrátil jako premiér.
Berlusconis Minister sind auch nicht viel besser.
Berlusconiho ministři se stěží chovali vzorněji.
Darüber hinaus waren bei den meisten Sitzungen mehrere Minister des Kabinetts anwesend.
Většiny jednání se účastnilo také několik ministrů jeho kabinetu.
Norwegen hatte sich 2003 in einer ähnlichen Situation befunden, als ich in meiner damaligen Funktion als Minister für Gesundheit und Soziales die Kampagne für ein Rauchverbot an öffentlichen Plätzen anführte.
Norsko bylo v podobné situaci v roce 2003, kdy jsem jako ministr zdravotnictví a sociálních věcí stál v čele úsilí zakázat kouření na veřejnosti.
Und die neue Europäische Kommission sieht recht stark besetzt aus, bedenkt man, dass es sich bei mehr als 20 ihrer 28 Mitglieder um ehemalige Ministerpräsidenten, stellvertretende Ministerpräsidenten oder Minister handelt.
A nová Evropská komise vypadá docela silně i vzhledem k tomu, že více než 20 z 28 jejích členů dříve působilo ve funkcích premiérů, vicepremiérů či ministrů.
Es vergeht kaum ein Tag, ohne dass wir hören, dass irgendwo ein Minister von seinem Amt zurückgetreten ist.
Nemine snad ani jediný den, abychom neslyšeli o rezignaci ministra či oné vlády.
Warum jedoch treten Minister zurück?
Proč však ministři rezignují?
Minister treten oft deshalb zurück, weil sie in einen Skandal verwickelt sind, in letzter Zeit häufig im Zusammenhang mit der Parteienfinanzierung.
Ministři nejednou rezignují proto, že se ocitnou zapleteni do skandálu, v poslední době často ve spojitosti s financováním politických stran.
Verantwortung betrifft die Tatsache, dass Minister für alles, was in ihrem Zuständigkeitsbereich geschieht, rechenschaftspflichtig sind.
Odpovědnost se týká faktu, že ministři zodpovídají za vše, co se stane v oblasti, již spravují.
Tatsächlich sind allein sie im strengen Sinne Rechenschaft schuldig: In parlamentarischen Systemen können und müssen Minister vor den gewählten Vertretern des Volkes erscheinen und diesen über das Geschehene Rede und Antwort stehen.
Oni sami skutečně nesou odpovědnost v nejpřísnějším smyslu. V parlamentních systémech mohou a musí předstupovat před zvolené zástupce lidu a vysvětlovat, co se stalo.
Da sie allein direkt Rechenschaft schuldig sind, reicht es nicht aus, dass Minister jeweils auf die Missetäter zeigen und sie beim Namen nennen.
Protože přímou odpovědnost nese sám ministr, není dostačující, když v konkrétním případě ukáže na provinilce a pojmenuje ho.

Suchen Sie vielleicht...?