materiálová vada Tschechisch
Übersetzungen materiálová vada Übersetzung
Wie übersetze ich materiálová vada aus Tschechisch?
materiálová vada Tschechisch » Deutsch
Grammatik materiálová vada Grammatik
Welche grammatische Eigenschaften hat materiálová vada in Tschechisch?
materiálový + vada · Adjektiv + Substantiv
Singular materiálová vada Femininum
Nominativ kdo? co? materiálová vada Femininum
Genitiv koho? čeho? bez materiálové vady
Dativ komu? čemu? k materiálové vadě
Akkusativ koho? co? pro materiálovou vadu
Vokativ materiálová vado!
Lokativ o kom? o čem? o materiálové vadě
Instrumental kým? čím? s materiálovou vadou
Plural materiálové vady Femininum
Nominativ kdo? co? materiálové vady Femininum
Genitiv koho? čeho? bez materiálových vad
Dativ komu? čemu? k materiálovým vadám
Akkusativ koho? co? pro materiálové vady
Vokativ materiálové vady!
Lokativ o kom? o čem? o materiálových vadách
Instrumental kým? čím? s materiálovými vadami
Sätze materiálová vada Beispielsätze
Wie benutze ich materiálová vada in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Jste vada na kráse těchto vznešených sloupů!
Schandfleck unter der erhabenen Architektur dieser Säulen!
Takové celé haly, které by byly ve stálém provozu. Z jedné strany se dávají těla, sto kusů, z druhé se sype popel. On by se sice smísil, ale to by nebyla vada.
Bei riesigen Anlagen, die ununterbrochen laufen, könnte man die Toten ins eine Ende einleiten, und am anderen Ende käme die Asche heraus, natürlich vermischt, aber das macht nichts, denn Asche unterscheidet sich nicht.
Nějaká vrozená vada, co?
Ein angeborener Defekt, was?
Mohla by to bejt nějaká charakterová vada, která se projeví pod tlakem.
Unter Stress zeigt sich selbst der kleinste Makel im Charakter.
Byla to technická vada!
Es war ein Fehler, ein technischer Defekt!
Drobná vada mého charakteru.
Das ist ein Charakterfehler. Vergessen Sie es.
Jeho vada narušuje smyslové vjemy a jejich vyhodnocení.
Seine Behinderung erschwert Sinneswahrnehmungen und ihre Verarbeitung.
Potřebuje jen vylepšit make-up, to je jediná vada na kráse. Ale až uvidíte ten motor.
Er braucht ein bisschen Make-up und ist keine Schönheit, aber. sehen Sie sich mal den Motor an.
Další vrozená vada?
Auch ein Geburtsfehler?
A kolt Walker mu vybouchne v rukách, obvyklá vada u tohodle modelu.
Dieser Colt explodierte in seiner Hand. Nicht selten bei dem Modell.
Možná je tu konstrukční vada, a my uprchneme.
Vielleicht ein Konstruktionsfehler.
Jediná vada mého otce byla, že ti věřil.
Der einzige Fehler meines Vaters war, Ihnen zu vertrauen.
Směšné, u soudu váš otec řekl, že jeho největší vada byla, když jeho ambice převážily nad jeho vlastenectvím.
Eigenartig, in seinem Prozess sagte er, sein größter Fehler war, dass sein Ehrgeiz größer als sein Patriotismus war.
Tato menší vada nastala dva roky předtím, než jsem byl jmenován velitelem posádky.
Es war ein kleiner Defekt, der zwei Jahre. bevor ich zum Flugkommandeur ernannt wurde, passierte.