Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

můra žlutavá Tschechisch

Übersetzungen můra žlutavá Übersetzung

Wie übersetze ich můra žlutavá aus Tschechisch?

můra žlutavá Tschechisch » Deutsch

braungelbe Leimkrauteule

Grammatik můra žlutavá Grammatik

Welche grammatische Eigenschaften hat můra žlutavá in Tschechisch?

žlutavý + můra · Adjektiv + Substantiv

++

Sätze můra žlutavá Beispielsätze

Wie benutze ich můra žlutavá in einem tschechischen Satz?

Einfache Sätze

Když jsme se poznali, bylo to jako sen. Když jsme se rozcházeli, jako noční můra.
Als ich sie kennengelernt habe, war es wie ein Traum. Als wir auseinandergingen, war es wie ein Albtraum.

Nachrichten und Publizistik

Jicchak Rabin věřil, že izraelsko-arabský mír by mohl zabránit jadernému Íránu, avšak nyní se zdá, že se jeho noční můra rychle blíží.
Yitzhak Rabin glaubte, ein israelisch-arabischer Frieden würde einen nuklear gerüsteten Iran verhindern, aber jetzt scheint sein Albtraum rasch Wirklichkeit zu werden.
Tak může QE zajistit platební schopnost vlády, která by jinak byla insolventní - pro centrální banku noční můra.
Auf diese Weise können QE Regierungen flüssig halten, die sonst insolvent wären - und damit einen Alptraum der Zentralbanken abwenden.
Dějiny nás svírají jako noční můra, neboť zločiny minulosti zjizvují přítomnost a podněcují další zločiny v budoucnosti.
Unsere Geschichte hat uns im Griff wie ein Alptraum, da die Verbrechen der Vergangenheit Narben in der Gegenwart hinterlassen und zu immer weiteren Verbrechen in der Zukunft führen.
Musíme se chopit příležitosti a postarat se o to, aby nás do reality neprobudila naše nejhorší noční můra.
Wir müssen die Gelegenheit ergreifen, um sicherzustellen, dass unser schlimmster Alptraum niemals wahr wird.
Toto je noční můra, jíž se evropští i umírnění rumunští politici chtějí vyhnout.
Diesen Alptraum möchten sowohl die Europäer wie auch die Mehrheit der rumänischen Politiker vermeiden.
bude scénář, jímž klid skončí, jakýkoli, dnešní údobí nízké volatility se většině z nás bude jevit jako vzdálený sen - a ctižádostivým finančním obchodníkům jako zapomenutá noční můra.
Egal, welches Szenario die Ruhe beendet, das heutige Zeitalter der geringen Volatilität wird den meisten von uns dann wie ein ferner Traum vorkommen - und den ehrgeizigen Finanzmaklern wie ein vergessener Alptraum.

Suchen Sie vielleicht...?