míchání Tschechisch
Bedeutung míchání Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch míchání?
míchání
Übersetzungen míchání Übersetzung
Wie übersetze ich míchání aus Tschechisch?
míchání Tschechisch » Deutsch
Synonyme míchání Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu míchání?
míchání Tschechisch » Tschechisch
Deklination míchání Deklination
Wie dekliniert man míchání in Tschechisch?
míchání · Substantiv
Singular míchání Neutrum
Nominativ kdo? co? míchání Neutrum
Genitiv koho? čeho? bez míchání
Dativ komu? čemu? k míchání
Akkusativ koho? co? pro míchání
Vokativ míchání!
Lokativ o kom? o čem? o míchání
Instrumental kým? čím? s mícháním
Plural míchání Neutrum
Nominativ kdo? co? míchání Neutrum
Genitiv koho? čeho? bez míchání
Dativ komu? čemu? k mícháním
Akkusativ koho? co? pro míchání
Vokativ míchání!
Lokativ o kom? o čem? o mícháních
Instrumental kým? čím? s mícháními
Sätze míchání Beispielsätze
Wie benutze ich míchání in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Vím, že jsem zručný v míchání bylin a přípravě lektvarů.
Hast du noch nie von Ithaka gehört?
Liverpoolské míchání.
Eine für dich, zwei für mich, drei für ihn.
Připravit míchání.
Bereithalten zum Mischen.
V žádné jiné čokoládovně nemají vodopád na míchání čokolády.
Kein anderer Schokoladenmacher mixt seine Schokolade per Wasserfall.
Největší překážkou, která bránila sblížení našich světů. je neschopnost vzájemného míchání krve obou ras.
Aber das für beide Seiten größte Problem war allerdings. die Vermischung des Blutes, also genauer gesagt, die Fortpflanzung.
Hrací karty, blok. aspirin, soupravu na šití, pilotův křídlový špendlík. vrtulovou kvedlačku k míchání nápojů, masku na spaní.
SpieIkarten, NotizbIock, Aspirin, Nähzeug, PiIotenabzeichen. einen PIastikIöffeI, eine SchIafmaske.
Podle zákonů Sboru PSI je míchání se do osobních věcí celkem proti mému přesvědčení.
Oder mehr. Mehr geld als man sich vorstellen kann.
Míchání.
Mischen!
A program míchání DNA lidí a Minbarů zní absurdně, fantasticky ale jednou už to Delenn dokázala.
Ein Programm, das genetische merkmale von Menschen und Minbari vermischt, hört sich fantastisch an. Aber es ist schon mal realität geworden. DeIenn hat es bewiesen.
Pojďte sem a pusťte se do pořádného míchání.
Da, nehmt den Löffel, packt richtig an.
Hrůza, tolik otevírání a míchání.
Oh. All das Putzen und Schneiden!
Mohla bys strávit zbytek života v tmavém podzemí při míchání bahna. Dělat to tak 80 nebo 90 let, to bude pro tebe to pravé.
Sie sind unter der Oberfläche im Dunkeln und rühren Schlamm, 80 oder 90 Jahre davon sind vielleicht das, was Sie brauchen.
Míchání drinků, například. - Jo už jsem viděl koktejl.
Cocktails mixen.
Stačí míchání a problémy můžou být pryč.
Schon beim Mischen werden die Probleme kleiner.
Nachrichten und Publizistik
Jedna dvě země EU by možná namítly, že by to znamenalo míchání institucionálních jablek a hrušek.
Ein oder zwei EU-Länder werden vielleicht einwenden, dass man damit institutionelle Äpfel mit Birnen vermischt.