Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

letzter Deutsch

Übersetzungen letzter ins Tschechische

Wie sagt man letzter auf Tschechisch?

letzter Deutsch » Tschechisch

poslední minulý konečný

Letzter Deutsch » Tschechisch

poslední

Sätze letzter ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich letzter nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Ach ja? In letzter Zeit ist er ziemlich oft unterwegs.
Říkal mi, že dnes odjíždí na tři dny na prázdniny.
Du bist in letzter Zeit irgendwie so verschlossen. Kann schon sein.
Ještě nedávno jsi s námi nechtěl chodit ven.
Bist du in letzter Zeit eigentlich clicker geworden?
Za chvilku jsem dole.
Ein Zelt auf der Neuen Mole von Odessa - Wakulintschuks letzter Hafen.
Stan na Novém molu, poslední přístav Vakulinčukův.
Ach, weißt du, das war unser letzter Job hier. Wir hauen hier ab.
Hele, tohle byla naše poslední štace v tomhle zapadákově.
Wenn du nicht aufhörst, war das mein letzter Job.
Ještě jeden takovej fór, a tady končím.
Ist das Ihr letzter Patient?
Dnešní večer je to vaše poslední práce?
In letzter Zeit ist niemand mehr von den Indianern skalpiert worden.
dlouho jsem neslyšel, že by v okolí někoho skalpovali.
Aber manches, das die Bevölkerung in letzter Zeit schlucken musste, ist nicht gerade magenfreundlich.
Ale to, co musí lidé poslední dobou skousávat - jim moc nesedlo. - Ale.
Wir hatten in letzter Zeit viel schönes Wetter.
Poslední dobou bylo hezky.
Mein letzter Akt der Zuneigung.
To je poslední shovívavost.
Herr Hofrat, ich habe, wie man so sagt, eine Armenpraxis, na und da habe ich jede Menge Falle, besonders in letzter Zeit, wo sich die. na, die Weise Krankheit so ausbreitet.
Pane dvorní rado, mám, jak se tak říká, praxi chudých, no a to mám spoustu případů, zvláště v poslední době, když se tak šíří ta.
Mein letzter Job war ein Kuhhandel.
Naposledy platili v naturáliích.
Lhr letzter Typ sieht jetzt die Radieschen von unten.
Její poslední chlap je pod drnem.

Nachrichten und Publizistik

Später wies Maurice Obstfeld darauf hin, dass eine Währungsunion zusätzlich zu Fiskaltransfers klar definierte Regeln für den Kreditgeber letzter Instanz benötigt.
Maurice Obstfeld později poukázal na to, že kromě fiskálních transferů měnová unie potřebuje jasně definovaná pravidla pro půjčky poslední záchrany.
Obstfeld hatte dabei Rettungsmechanismen für Banken im Sinn, aber mittlerweile ist allen klar, dass es auch eines Kreditgebers letzter Instanz und eines Konkursmechanismus für Staaten und Stadtgemeinden bedarf.
Obstfeld měl sice na mysli mechanismus finančních záchran pro banky, ale je víc než jasné, že věřitele poslední záchrany a mechanismus bankrotu potřebují i státy a obce.
Ein letzter Vorteil dieser Lösung wäre ihr temporärer Charakter.
Poslední výhodou tohoto řešení je, že by bylo dočasné.
Das Aufkommen finanzpolitischer Beratungsgremien in letzter Zeit ist ein vielversprechender institutioneller Anfang.
Nedávný nástup fiskálních rad je slibný institucionální začátek.
Mit Sicherheit ist dies eine der innovativeren und vielversprecherenden Ideen, die in letzter Zeit aus einer ansonsten ziemlich unfruchtbaren politischen Landschaft hervorgegangen sind.
Rozhodně jde o jeden z inovativnějších a slibnějších nápadů, jenž vzešel z jinak spíše neplodné politické krajiny.
Länder, die in letzter Zeit keinen GAU ihres Bankensystems erlebten, so wie Kanada, Australien, China, Brasilien und Indien, sind weniger begeistert.
Země, jež nedávná zhroucení bank nezakusily, například Kanada, Austrálie, Čína, Brazílie a Indie, nadšené nejsou.
Doch wie viele Vereinbarungen in letzter Minute hätte er kaum eine bleibende Wirkung.
Jenže tak jako řada dohod domlouvaných na poslední chvíli by měl chabý trvalý účinek.
Japan, Australien, Indonesien und Taiwan haben in letzter Zeit alle handels- und sicherheitsbezogene Übereinkommen mit den USA geschlossen.
V poslední době se Spojenými státy uzavřely obchodní či obranné dohody Japonsko, Austrálie, Indonésie a Tchaj-wan.
Bush lehnt Gespräche mit beiden nach wie vor ab und hat US-Truppen in letzter Zeit iranische Agenten im Irak verhaften lassen.
Bush stále odmítá rozhovory s oběma zeměmi a nedávno americké vojáky v Iráku nechal zatknout íránské agenty.
Aber im Gegensatz zu Banken haben sie kein Sicherheitsnetz in Form der Zentralbanken, die als Kreditgeber letzter Instanz auftreten.
Na rozdíl od bank však nemají záchrannou síť, již představuje úloha centrálních bank coby věřitele pro případy krajní nouze.
In letzter Zeit hat ein Verlangen nach größerem politischem Respekt islamische Nationen bewegt, in Technologie zu investieren, was angesichts der pakistanischen und iranischen Atomambitionen besonders deutlich wird.
Touha po větším politickém uznání v poslední době podněcuje islámské státy k investicím do technologií, což se nejviditelněji odráží v jaderných ambicích Pákistánu a Íránu.
WASHINGTON, DC - Staatsanleihen waren in letzter Zeit erneut in den Nachrichten, diesmal aufgrund eines Urteils des Obersten Gerichtshofes des USA zu den Schulden Argentiniens.
WASHINGTON, DC - Suverénní dluhy se v poslední době vrátily do zpráv, tentokrát kvůli rozhodnutí Nejvyššího soudu Spojených států ve věci argentinského dluhu.
Obwohl der Kampf gegen Mangelernährung in letzter Zeit vorangekommen ist, werden Millionen mehr Menschen unterernährt sein, als es der Fall gewesen wäre, wenn keine offizielle Förderung von Biokraftstoffen erfolgt wäre.
Navzdory nedávno učiněným krokům proti podvýživě bude nedostatečnou výživou trpět o mnoho milionů lidí více, než by tomu bylo při absenci oficiální podpory biopaliv.
In letzter Zeit hat die Bank ihre Unterstützung für die Kleinbauern zwar verstärkt, aber es gibt noch immer viel mehr, was sie tun könnte und sollte.
V poslední době sice podporu pro drobné rolníky posílila, ale stále zbývá mnohé, co může a měla by udělat.

Suchen Sie vielleicht...?