léčivá mast Tschechisch
Synonyme léčivá mast Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu léčivá mast?
léčivá mast Tschechisch » Tschechisch
Grammatik léčivá mast Grammatik
Welche grammatische Eigenschaften hat léčivá mast in Tschechisch?
léčivý + mast · Adjektiv + Substantiv
Singular léčivá mast Femininum
Nominativ kdo? co? léčivá mast Femininum
Genitiv koho? čeho? bez léčivé masti
Dativ komu? čemu? k léčivé masti
Akkusativ koho? co? pro léčivou mast
Vokativ léčivá masti!
Lokativ o kom? o čem? o léčivé masti
Instrumental kým? čím? s léčivou mastí
Plural léčivé masti Femininum
Nominativ kdo? co? léčivé masti Femininum
Genitiv koho? čeho? bez léčivých mastí
Dativ komu? čemu? k léčivým mastem k léčivým mastím
Akkusativ koho? co? pro léčivé masti
Vokativ léčivé masti!
Lokativ o kom? o čem? o léčivých mastech o léčivých mastích
Instrumental kým? čím? s léčivými mastmi
Sätze léčivá mast ins Tschechische in Beispielsätzen
Wie übersetze ich léčivá mast nach Tschechisch?
Filmuntertitel
Stell einen Mast an dieses Ende!
Dejte jeden tam.
Befestige das auf den Mast!
Ty. Přivažte ho k pólu!
Oh, in ungefähr 6 Wochen, wenn der Mast repariert ist.
Tak za šest týdnů, až spraví ten stožár.
Was bringt die Fahne am Mast zum Wehen?
Co nutí vlajku na stožáru vlát?
Hab ich nicht den Mast getroffen?
Myslel jsem, že se trefím do tyče.
Kanonenboote oder nicht, wenn wir diese Bande nicht bald aufhalten, dann weht die amerikanische Flagge bald auf keinem Mast mehr.
Pistolníci nebo ne, když je rychle nezastavíme, potopí nám všechny lodě.
Zum Mast hinüber.
A pěkně ke stěžni.
Der Mast ist umgefallen.
Jde ke dnu.
Mr. Gerard, alle Geschütze laden. Schießen wir ihnen den Mast weg.
Pane Gerard, na můj povel, zbavíte francouzské lodě stěžnů.
Ich sage dir, wir verlieren den Mast bevor die Stunde um ist.
Řeknu vám, že do hodiny ztratíme stěžeň.
Und wenn der Mast bricht, ich drehe nicht ab.
Jestli do mě vrazíš, zabiju tě.
Rauf auf den Mast.
Vylezete na stěžeň.
Der Mast ist oben.
A tohle je přední stožár.
Binde mich an den Mast und gehorche mir dann nicht mehr!
Nedívejte se! Nedívejte se!
Nachrichten und Publizistik
Die zweite Art der Aquakultur ist die Zucht von Raubfischen wie Lachs oder Wolfsbarsch und immer öfter auch die Mast von wildem Thunfisch in Gefangenschaft.
Druhý typ akvakultury zahrnuje chov masožravých ryb, jako jsou losos či mořský okoun, a stále častěji také výkrm tuňáků v zajetí.