Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

komunita Tschechisch

Bedeutung komunita Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch komunita?

komunita

Kommunität společenství Kommunität společný majetek

Übersetzungen komunita Übersetzung

Wie übersetze ich komunita aus Tschechisch?

Synonyme komunita Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu komunita?

komunita Tschechisch » Tschechisch

společenství obec

Deklination komunita Deklination

Wie dekliniert man komunita in Tschechisch?

komunita · Substantiv

+
++

Sätze komunita Beispielsätze

Wie benutze ich komunita in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Komunita tím nebyla nadšená.
Die Dorfgemeinschaft war aufgebracht.
No, byla za ním Bethelská komunita z druhé strany města.
Von der Bethel Kommune.
Jde o tajné operace, kterých se účastní zpravodajská komunita.
Das Getue sollte andere geheime Tätigkeiten des gesamten Spionageapparats der USA vertuschen.
Nemůžu zatím nikoho jmenovat, ale řekněme, že v jednom jižním státě existuje komunita důchodců, kteří sháněj na trku hokejovej tým.
Ich kann keine Namen nennen aber es gibt eine Seniorensiedlung im Süden die einen Hockeyverein haben will.
A to víc než kterákoli jiná komunita v této zemi.
Mehr als jeder andere Staat in unserem Land.
Celá tamní komunita skrývá pravdu o tom, co se skutečně stalo.
Die Gemeinde verschweigt die Wahrheit über den Vorfall.
V malebné zvlněné krajině chránila po celé generace prostá farmářská komunita, nedotčená časem, strašlivé tajemství.
In den sanften Hügeln einer einfachen Bauerngemeinde unberührt von der Zeit wurde jahrelang ein grausames Geheimnis bewahrt über Generationen hinweg.
Ve Filadelfii patří naše italská komunita mezi ty nejlepší.
In Philadelphia ist die italienische Gemeinde eine unserer besten.
Jsem si jist, že naše komunita vás můžeme nějaký čas chránit dokonce i když způsobíte hodně problémů.
Ich bin sicher, unsere Gemeinde könnte Sie gut für einige Zeit beschäftigen selbst, wenn das einigen Ärger mit sich bringt.
Učiňte totéž. Tímto žádám, aby vaše židovská komunita zaplatila odškodné milion lir.
Um den Ihren zu sehen, erwarte ich als Gegenleistung von der jüdischen Gemeinde die Bezahlung einer Abfindung von einer Million Lire.
Zástupce šíitské komunity s centrálním sídlem v Madridu tvrdí, že teroristické komando jednalo na svou pěst a že šíitská komunita s ním nemá nic společného.
Ein Sprecher der schiitischen Gemeinde in Madrid bestätigte, die Kommandogruppe habe unabhängig gehandelt, und es gebe keine Verbindungen zur schiitischen Gemeinde.
Je to komunita farmáčů.
Das ist ein Bauerndorf.
Tohle je malá komunita.
Diese Gemeinde ist klein.
Člověk nepamatuje, že by kdy tato sužovaná a nešťastná nicméně však hrdá komunita měla statečnějšího a udatnějšího rytíře než toho, co tu dnes před námi leží stále neporažen.
Noch nie, seit Menschengedenken, hatte diese heimgesuchte, bedauernswerte, aber doch stolze Gemeinde einen mutigeren, edleren jungen Streiter gefunden als diesen Afroamerikaner, der hier immer noch unbesiegt vor uns liegt.

Nachrichten und Publizistik

Globální oteplování je jedním z oněch vzácných případů, u nichž se vědecká komunita obává budoucího vývoje více než běžná populace.
Die Erderwärmung ist einer der seltenen Fälle, bei dem die Wissenschaftler mehr Angst vor dem haben, was passieren könnte, als die breite Öffentlichkeit.
Berlínská turecká komunita a severoafrické komunity kolem Paříže, které mají svou vlastní veřejnou sféru a často i jazyk, se jeví čím dál odloučenější.
Berlins türkische Volksgruppe und die nordafrikanischen Gemeinschaften um Paris erscheinen als zunehmend eigenständig, mit ihrem eigenen öffentlichen Raum und häufig mit eigener Sprache.
Je to komunita lidských bytostí.
Es ist eine Gemeinschaft von Menschen.
Od roku 2001 se křesťanské menšiny v regionu, dokonce i libanonská komunita maronitských křesťanů, staly terčem útoků.
Seit 2001 werden überall in der Region christliche Minderheiten ins Visier genommen, darunter selbst die christliche Gemeinschaft der Maroniten im Libanon.
Se současnou situací v Bolívii toho komunita západní polokoule mnoho nenadělá, a přitom je tato situace nebezpečná pro všechny.
Zurzeit gibt es wahrscheinlich wenig, was die USA hinsichtlich der Situation in Bolivien unternehmen können, und dennoch birgt die Lage für alle einige Gefahren.
Ve velkých barmských městech vzkvétala indická podnikatelská komunita a kulturní i politická spřízněnost měly hluboké kořeny.
In den größeren Städten Burmas entwickelten sich florierende indische Wirtschaftsgemeinden und die kulturelle und politische Übereinstimmung war stark ausgeprägt.
Čínská internetová komunita je sice stále v plenkách, ale dokázala, že moc Čínu zbavit její stagnující, izolované a represivní minulosti.
Obwohl die Entwicklung noch in den Kinderschuhen steckt, hat das Internet also bewiesen, dass es in der Lage ist, China aus dem Stillstand, der Isolation und Unterdrückung der Vergangenheit zu reißen.
Toto přehodnocení přitom nesmí provést pouze rumunský a italský stát, ale i romská komunita v Rumunsku a Itálii a také samotné evropské společenství.
Diese Überprüfung haben nicht nur der rumänische und der italienische Staat durchzuführen, sondern auch die Gemeinschaften der Roma in Rumänien und Italien sowie auch die gesamte Gemeinschaft Europas.
Vědecká komunita zde nese zvláštní zodpovědnost za to, aby sdílela výsledky svého výzkumu a jeho potenciální důsledky.
Hier haben auch die Wissenschaftler eine besondere Verantwortung, ihre Forschungsergebnisse zu veröffentlichen und die möglichen Folgen darzulegen.
Mezinárodní komunita sledovala, jak nemoc zpustošila tři země, zdecimovala vesnice, vyhladila celé rodiny a zastavila ekonomiky.
Die internationale Gemeinschaft hat zugesehen, als die drei Länder von der Krankheit heimgesucht wurden, als Dörfer dahingerafft, ganze Familien ausgelöscht und die Wirtschaft zum Erliegen gebracht wurde.
Mezinárodní komunita byla ochotna ignorovat pravdu do momentu, kdy se epidemie tak rozšířila, že zkrátka dále ignorovat nešlo.
Die internationale Gemeinschaft hat sich damit begnügt, die Augen vor der Wahrheit zu verschließen, bis sich die Epidemie so weit ausgebreitet hatte, dass das nicht länger möglich war.
Náboženská komunita se nakonec sejde, odvolá své staré vůdce a mladí vyzyvatelé nastoupí místo nich.
Dann tritt gewöhnlich die religiöse Gemeinschaft zusammen, enthebt die alten Würdenträger ihrer Ämter und die jungen Herausforderer übernehmen die Führung.
Armáda, bezpečnostní aparát i alawitská komunita stále režim pevně podporují.
Die Armee, der Sicherheitsapparat und die alawitische Gemeinschaft bieten immer noch volle Unterstützung.
Obvykle přitom tvrdí, že GM plodiny nejsou bezpečné - kteréžto stanovisko vědecká komunita v posledních dvou desetiletích striktně odmítla.
Normalerweise behaupten sie, GM-Pflanzen seien unsicher - eine Sichtweise, der die wissenschaftliche Gemeinde seit zwei Jahrzehnten grundweg widerspricht.

Suchen Sie vielleicht...?