Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

kollabieren Deutsch

Übersetzungen kollabieren ins Tschechische

Wie sagt man kollabieren auf Tschechisch?

kollabieren Deutsch » Tschechisch

zhroutit se spadnout kolabovat

Sätze kollabieren ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich kollabieren nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Die Banken werden kollabieren.
Banky se hroutí.
Da kann man ja kollabieren!
jste tady hodně dlouho?
Die Gesellschaft wird kollabieren.
Spolecnost se na to musí pripravit.
Wenn das Pulsieren der Sonne im gleichen Maß zunimmt wie bisher, muss die Sonne in wenigen Tagen kollabieren und alles mit sich nehmen.
Když bude oscilace slunce pokračovat současným tempem. Slunce zkolabuje v průběhu několika dní, pohltí všechno.
Sir, der Riesenstern beginnt zu kollabieren.
Pane, ta hvězda. Začíná se hroutit.
Können wir den Schild kollabieren?
Soustředíme palbu, abychom zničili štít.
Noch ein Treffer, und sie kollabieren.
Další zásah a selžou.
Suchen Sie dann einen Weg, die Anomalie zum Kollabieren zu bringen.
to bude, chci abyste našel způsob jak zničit tu anomálii bez zhoršení stavů věcí.
Die Anomalie würde kollabieren.
Rušící tu anomálii a obnovující normální tok času.
Die Anomalie beginnt zu kollabieren. - Unsere Warpeindämmung bricht auf.
Časová energie narušuje izolační pole.
Weltweit kollabieren die Finanzmärkte.
Honem, pojďme odtud.
Dazu müssen wir den Eingang des Wurmlochs zum Kollabieren bringen.
Tím pádem musíme zničit ústí červí díry. - Jsem rád, že se shodneme.
Wenn Sie das glaubten, mussten Sie das Wurmloch zum Kollabieren bringen, um vor dem Dominion sicher zu sein.
Jestli tomu opravdu věříte, tak jediný způsob, jak být v bezpečí před Dominionem, je zničit červí díru.
Weil das Wurmloch am Kollabieren ist, sind diese Wirbel unglaublich dicht.
A protože je červí díra ve stádiu rozpadu, jsou víry velice silné.

Nachrichten und Publizistik

Die Steigerung der Konsumentenpreise in der Eurozone liegt jetzt bereits seit 22 Monaten in Folge unter ihrem Sollwert - also schon seit einer Zeit, bevor der Ölpreis zu kollabieren begann.
Inflace spotřebitelských cen v eurozóně se pohybuje pod cílovou hranicí 22 po sobě jdoucích měsíců - bylo tomu tak tedy dávno předtím, než cena ropy začala padat.
Wenn die Regeln einer Institution mit der Ökonomie in Konflikt geraten, müssen die Politiker entweder kreative Wege finden, die Regeln zu ändern, oder ihren Institutionen beim Kollabieren zuschauen.
Když se ekonomie střetne s ústavními pravidly, musí politici nalézat nápadité způsoby, jak tato pravidla upravit, jinak budou přihlížet, jak se jejich dílo hroutí.
Das stärkste Verhandlungsargument eines Schuldners besteht immer darin, dass Gläubiger eine Insolvenz nicht in Erwägung ziehen können, weil eine Insolvenz das gesamte Finanzsystem kollabieren lassen würde.
Dlužníkovou nejsilnější vyjednávací výhodou je vždy to, že věřitelé nemohou uvažovat o insolvenci, protože ta by svrhla celou finanční soustavu.
Das Land ist auch weiterhin verarmt, ethnisch getrennt und seine sozialen Dienstleistungen kollabieren nach den Jahren der Korruption und Plünderung unter der Armeeleitung.
Země je stále strašlivě zbídačena, etnicky rozdělena, a po létech vojensky řízené korupce a drancování nutně zkolabovaly všechny její sociální služby.
Als Venezolaner, der befürchtet, sein Land könne jeden Moment kollabieren, zweifele ich nicht daran, dass es viele Momente in der Menschheitsgeschichte gegeben hat, in welchen die Mächtigen Fortschritt verhindert haben.
Jako Venezuelan, jenž právě nyní přihlíží kolapsu své země, nepochybuji o tom, že se v lidských dějinách vyskytlo mnoho příkladů, kdy lidé u moci bránili pokroku.
SEOUL - Es gab einmal eine Zeit, nicht lange nach dem Ende des Kalten Krieges, als man davon ausging, dass Nordkorea bald kollabieren würde.
SOUL - Byla doba, nedlouho po skončení studené války, kdy téměř všichni předpokládali, že Severní Korea se brzy zhroutí.
Dies würde zu steigenden Zinsen in den USA führen und könnte letztlich den Dollar zum Kollabieren bringen.
To by v USA vyšroubovalo úrokové sazby a v konečném důsledku by to mohlo způsobit zhroucení dolaru.

Suchen Sie vielleicht...?