Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
ADJEKTIV kolektivní KOMPARATIV kolektivnější SUPERLATIV nejkolektivnější

kolektivní Tschechisch

Bedeutung kolektivní Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch kolektivní?

kolektivní

vztahující se ke kolektivu

Übersetzungen kolektivní Übersetzung

Wie übersetze ich kolektivní aus Tschechisch?

kolektivní Tschechisch » Deutsch

kollektiv

Synonyme kolektivní Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu kolektivní?

kolektivní Tschechisch » Tschechisch

společný spojený

Deklination kolektivní Deklination

Wie dekliniert man kolektivní in Tschechisch?

kolektivní · Adjektiv

+
++

Sätze kolektivní Beispielsätze

Wie benutze ich kolektivní in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Je to kolektivní hysterie, které propadám sám.
Es war wie eine Massenhysterie, aber ich war allein.
Kdo vás to naučil? - Co znamená, tohle kolektivní bláznění?
Wir sind hier in Frankreich und nicht in der Sowjetunion.
Mělo mi dojít, že když se budete společně dusit na můstku, probudí to ve vás kolektivní hrdinství.
Ich hätte wissen müssen, dass das Erstickungserlebnis auf der Brücke eine heroische Kameradschaft zwischen Ihnen schaffen würde.
Kolektivní myšlení národa závisí na spoluvině.
Die Leute sind zur Komplizenschaft bereit.
Podle kolektivní smlouvy.
Die Arbeiter brauchen Pausen.
Chceme-li uspět, musíme se vzdát individuality a stát se kolektivní bytostí.
Wenn wir erfolgreich sein wollen, müssen wir aufhören, Individuen zu sein und ein kollektives Wesen werden.
Televize je kolektivní hypnotický stroj. produkující stáda ovcí, bez vůle k odporu.
Das ist Leben aus zweiter Hand. Die totale kollektive Hypnose. Es werden Wünsche geweckt, für die es keine Befriedigung gibt.
Je to kolektivní halucinace.
So was kann auch zu einer kollektiven. Halluzination werden.
Rozhodnutí vlády jsou kolektivní práce, spojíme síly, přední mozky v zemi, a vládneme.
Tja, wo fängt man da an? Im Kabinett wird so vieles kollektiv entschieden. Da sitzen wir alle, die besten Köpfe des Landes, und schmieden die Zukunft.
Myslím, že se jedná o to shromáždit veškeré obyvatelstvo a dohodnout se na kolektivní smlouvě.
Aber die Gemeinde sollte zusammenkommen, um ein kollektives Angebot aushandeln zu können.
Doktore Stubbsi, tito naniti nyní pracují s novou kolektivní inteligencí.
Dr Stubbs, diese Naniten agieren mit Hilfe einer neuen kollektiven Intelligenz.
Jinými slovy jste prokázal, že naniti mají kolektivní inteligenci.
Sie bewiesen, dass die Naniten eine kollektive Intelligenz besitzen.
Nevede je jednotlivec. Je to kolektivní mysl všech na palubě.
Es handelt sich offensichtlich um kollektives Denken der Besatzung.
Požaduje se od nás, abychom se zapojili do obřadu známého jako kolektivní zpěv.
Es ist üblich, sich an dem Ritual des Gesangs zu beteiligen.

Nachrichten und Publizistik

Při výběru institucí může pomoci nejen ekonomická analýza, ale je zde i velký prostor pro veřejnou diskusi a kolektivní výběr.
Wirtschaftliche Analysen können bei der Auswahl von Institutionen helfen. Doch spielen auch öffentliche Erörterungen und Vorlieben der Allgemeinheit eine große Rolle.
Takové úsilí musí být kolektivní.
Dabei muss es sich um eine Gemeinschaftsanstrengung handeln.
Z paradigmatu globálních veřejných statků také plyne určitá souměřitelnost, ne-li uniformita způsobu, jímž reagujeme na rozličné celosvětové výzvy vyžadující kolektivní činnost.
Das Paradigma der globalen öffentlichen Güter setzt auch voraus, dass wir mit angemessenen wenn nicht sogar einheitlichen kollektiven Maßnahmen auf die verschiedenen globalen Herausforderungen reagieren.
Rozšířil a prohloubil chápání obtíží spojených s antidepresivy, neboť oproti minulosti pacientům propůjčil kolektivní hlas.
Es erweiterte und vertiefte das Verständnis der Probleme in Verbindung mit den Antidepressiva und verlieh den Patienten eine gemeinsame Stimme wie nie zuvor.
Krize kolem antidepresiv poprvé v historii poskytuje nepřehlédnutelné důkazy o kolektivní hodnotě výpovědí uživatelů pro porozumění rizikovosti léčiv.
Die Antidepressiva Krise bietet zum ersten Mal drastische Beweise für den Wert zusammengefasster Anwenderberichte zum Verständnis von Drogenrisiken.
Přesto v tomto případě přinesly - na kolektivní úrovni - důkazy, které byly spolehlivější než ty, jež vzešly z bezpočtu klinických testů.
Dennoch bieten sie in diesem Fall zusammengefasst verlässlichere Hinweise als das, was zahlreiche kontrollierte, klinische Überprüfungen berichten.
Období po druhé světové válce slouží v kolektivní paměti Ameriky jako referenční bod, ale se vší pravděpodobností se jednalo o pouhé vybočení z normy.
Die Zeit nach dem Zweiten Weltkrieg stellt einen Bezugspunkt in Amerikas kollektivem Gedächtnis dar, war aller Wahrscheinlichkeit jedoch eine Anomalie.
Samozřejmě existují kolektivní konzultace a poradní procesy, díky nimž je slyšet hlas kteréhokoliv člena.
Selbstverständlich gibt es einen kollektiven Konsultations- und Beratungsprozess, sodass jedes Mitglied angehört werden kann.
Evropská patnáctka by přesto mohla vynahradit svůj kolektivní nedostatek odvahy tak, že by předložila snadnější alternativy pružné či vícerychlostní integrace.
Trotzdem könnten die 15 Mitgliedsstaaten ihren kollektiven Verlust der Nerven dadurch kompensieren, dass sie vereinfachte Optionen auf eine flexible oder unterschiedlich schnelle Integration erschließen.
A právě tento kolektivní závazek vůči zákonům upravujícím výkon politické moci je podstatou liberální demokracie.
Und in diesem kollektiven Bekenntnis zum Gesetz über die Ausübung politischer Macht liegt das Wesen der liberalen Demokratie.
Kolektivní posudek finančních trhů ve věci hospodářské a fiskální politiky vlády je vyjádřen rizikovou prémií, již vláda ze svého vnějšího dluhu musí platit.
Die kollektive Beurteilung der Finanzmärkte hinsichtlich der Wirtschafts- und Haushaltspolitik eines Staates drückt sich in dem Risikozuschlag aus, den eine Regierung auf ihre Staatsschulden zu zahlen hat.
Jeho argument byl, že Asiati jsou zvyklí stavět kolektivní dobro nad vlastní zájmy.
Sein Argument war, dass die Asiaten gewohnt seien, das Wohl der Allgemeinheit über ihre Einzelinteressen zu stellen.
Pilíře thajského státu - národ, náboženství a král - hrály na sjednocující kolektivní strunu a výsledná stabilita umožňovala hospodářský rozvoj.
Die Säulen des thailändischen Staates - Nation, Religion und der König - hatten eine einigende Wirkung und die daraus resultierende Stabilität ermöglichte wirtschaftliche Entwicklung.
Od skončení studené války to byla první strana, která zaujala kolektivní fantazii Thajců.
Sie war die erste Partei nach dem Kalten Krieg, der es gelang, die kollektive Vorstellungskraft der Thais zu fesseln.

Suchen Sie vielleicht...?