Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

kohoutek Tschechisch

Bedeutung kohoutek Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch kohoutek?

kohoutek

Hahn zdrob. součást potrubí umožňující ovládání průtoku kapaliny  Z otevřeného kohoutku tekla proudem horká voda. Hahn část střelné zbraně která spouští výstřel  Přiložil pušku k líci a dlouho mířil, než stiskl kohoutek. Widerrist nejvyšší část hřbetu pod šíjí u čtyřnohých zvířat  Mladý jelen měřil v kohoutku více než metr. Pechnelken rod lučních květin z čeledi hvozdíkovité (Lychnis)  kohoutek luční, Kuckuckslichtnelke luční květina se sytě růžovými, jemně dřípenými květy; kohoutek luční nář. lidový název rozličných rostlin: orlíček obecný, psárka luční, smolnička obecná, atd.

kohoutek

Hähnchen zdrob. kohout  V podrostu se ukrývali dva bažantí kohoutci. Tolle druh účesu  Petruška nosila vlasy učesané na kohoutka.

Übersetzungen kohoutek Übersetzung

Wie übersetze ich kohoutek aus Tschechisch?

Synonyme kohoutek Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu kohoutek?

Deklination kohoutek Deklination

Wie dekliniert man kohoutek in Tschechisch?

Kohoutek · Nachname

Mann pan Kohoutek
Nominativ kdo? co? pan Kohoutek
Genitiv koho? čeho? bez pana Kohoutka
Dativ komu? čemu? k panu Kohoutkovi
Akkusativ koho? co? pro pana Kohoutka
Vokativ pane Kohoutek! Kohoutku!
Lokativ o kom? o čem? o panu Kohoutkovi
Instrumental kým? čím? s panem Kohoutkem
Frau paní Kohoutková
Nominativ kdo? co? paní Kohoutková
Genitiv koho? čeho? bez paní Kohoutkové
Dativ komu? čemu? k paní Kohoutkové
Akkusativ koho? co? pro paní Kohoutkovou
Vokativ paní Kohoutková!
Lokativ o kom? o čem? o paní Kohoutkové
Instrumental kým? čím? s paní Kohoutkovou
+

Sätze kohoutek Beispielsätze

Wie benutze ich kohoutek in einem tschechischen Satz?

Einfache Sätze

Kohoutek na vodu kape.
Der Wasserhahn tropft.

Filmuntertitel

Spusť živější písničku, tenhle kohoutek na ni zatancuje.
Spiel was Lustiges, Schönling, ich will den Kleinen tanzen lassen.
Nedokážeš zmáčknout kohoutek, když se ti dívám do očí.
Du traust dich nicht abzudrücken, während ich dich ansehe.
Jen odjistíte a zmáčknete kohoutek.
Einfach entsichern und Abzug durchdrücken.
Ale nešel zavřít kohoutek.
Aber der Hahn tropfte immerzu.
Ten kohoutek teče čím dál víc.
Der Wasserhahn ist undicht.
Teče nám kohoutek, plýtváme vodou.
Unser Wasserhahn ist undicht.
Tekl nám kohoutek.
Der Wasserhahn war undicht.
Mrkněte na ten kohoutek.
Guckt euch diesen Wasserhahn an.
Kohoutek se uvolnil.
Der Griff hat sich vom Wasserhahn gelöst.
Kape sprcha. - Ano, nedovřel jste kohoutek.
Ja, die müssen Sie besser zudrehen.
Nic, co by nevyřešilo strčit hlavu pod kohoutek.
Nichts, was eine kalte Dusche nicht regelt.
Zdá se, že na vzduchu ztrácíte pojem, kdy je vhodné mačkat kohoutek.
Die bewahre ich auf. Die frische Luft macht Sie mir zu schießwütig.
Mohl byste si strčit hlavu pod kohoutek a jednoduše vodu srkat.
Sie könnten Ihren Kopf drunterhalten und schlürfen.
Ano, ale jak s tím střílíte? Natáhni kohoutek!
Du hast noch nie geschossen?

Nachrichten und Publizistik

Politikové a občané zemí civilizovaného světa se ovšem mýlí, pokud si myslí, že ekonomickou migraci lze otvírat a zavírat jako vodovodní kohoutek.
Aber führende Politiker wie Bürger der entwickelten Welt irren sehr, wenn sie glauben, die wirtschaftliche Migration könne nach Belieben ein- und ausgeschaltet werden.
Utáhněte kohoutek, z něhož tečou pesos, radili ekonomové, a politika se pak sama nějak zařídí.
Stoppt die Notenpresse - so der Rat der Ökonomen - und das politische Problem wird sich von alleine lösen.

Suchen Sie vielleicht...?