koření Tschechisch
Bedeutung koření Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch koření?
koření
Übersetzungen koření Übersetzung
Wie übersetze ich koření aus Tschechisch?
koření Tschechisch » Deutsch
Synonyme koření Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu koření?
koření Tschechisch » Tschechisch
Deklination koření Deklination
Wie dekliniert man koření in Tschechisch?
koření · Substantiv
Singular koření Neutrum
Nominativ kdo? co? koření Neutrum
Genitiv koho? čeho? bez koření
Dativ komu? čemu? ke koření
Akkusativ koho? co? pro koření
Vokativ koření!
Lokativ o kom? o čem? o koření
Instrumental kým? čím? s kořením
Plural koření Neutrum
Nominativ kdo? co? koření Neutrum
Genitiv koho? čeho? bez koření
Dativ komu? čemu? ke kořením
Akkusativ koho? co? pro koření
Vokativ koření!
Lokativ o kom? o čem? o kořeních
Instrumental kým? čím? s kořeními
Sätze koření Beispielsätze
Wie benutze ich koření in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Konkurence, to je koření obchodu.
Wettbewerb belebt den Handel.
Týkové dřevo, koření, hedvábí, indigo. - Proč?
Teakholz, Elfenbein, Gewürze, Seide, Indigo.
Je vyrobena ze vzácných magických koření a směsi bylin.
Er ist der Sieger! - Ja, meine Tochter!
Tvůj přítel otiskne cokoli! Použije jakékoli koření, aby zvýraznil chuť své každodenní špíny.
Ihrem Freund ist alles Recht, um seinen Dreck interessanter zu machen.
Bydlíme ve staré továrně na koření.
Wir wohnen über einer alten Gewürzfabrik.
Všude kolem je tu cítit koření.
Überall im Gebäude kann man noch die Gewürze riechen.
A zítra přinesu do kuchyně pořádnou poličku na koření.
Und morgen werde ich ein Gewürzfach besorgen.
Krokodýlí tuk a tak. pikantní koření, které tam roste.
Krokodilfett und anderes - pikante Kräuter, die dort wachsen.
V tomto domě nepoužíváme při vaření žádné koření.
Wir verwenden hier keine Gewürze.
Potřebuji hodně jmelí, koření. nějaké kořínky a polní kvítí.
Ein paar Misteln, einige Kräuter und Wurzeln und Feldblumen.
Je v tom solená ryba, strouhané olivy, koření a cibulové těstíčko.
Stückchen gesalzener Fisch, gehackte Oliven, Gewürze und Zwiebelteig.
Tak utíkej domů a dones mi. chilli papriku, pepř a jaký chceš koření.
Paprika, Pfeffer, Curry und so. Richtig viel, ok?
Musela si přidat koření.
Immerhin muss man es noch würzen.
S ním šlo násilí, strach a mučení pravé to koření senzačního bijáku. To byla španělská inkvizice.
Das war die spanische Inquisition.
Nachrichten und Publizistik
Bylo by naivní se domnívat, že tento postoj, který v LOA koření hlouběji než kdekoli jinde v čínské společnosti, je věcí minulosti.
Es wäre naiv anzunehmen, dass diese Einstellung, die tiefer in der PLA verwurzelt ist als irgendwohin sonst, nun in der chinesischen Gesellschaft der Vergangenheit angehören würde.
Suchen Sie vielleicht...?
kořenová složka systému |
kořen |
kořenáč |
kořenit |
Kořenov |
kořenka |
kořenný |
kořenový adresář aplikace |
kořeněnější |
kořeněný |
kořenářka |
kořenáče