křižovat Tschechisch
Übersetzungen křižovat Übersetzung
Wie übersetze ich křižovat aus Tschechisch?
Synonyme křižovat Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu křižovat?
křižovat Tschechisch » Tschechisch
Konjugation křižovat Konjugation
Wie konjugiert man křižovat in Tschechisch?
křižovat · Verb
Präsens já křižuji
Singular
1. Person já křižuji já křižuju
2. Person ty křižuješ
3. Person on/ona/ono křižuje
Plural
1. Person my křižujeme
2. Person vy křižujete
3. Person oni/ony/ona křižují oni/ony/ona křižujou
Sie-Anrede
2. Person vy křižujete
Futur já budu křižovat
Singular
1. Person já budu křižovat
2. Person ty budeš křižovat
3. Person on/ona/ono bude křižovat
Plural
1. Person my budeme křižovat
2. Person vy budete křižovat
3. Person oni/ony/ona budou křižovat
Sie-Anrede
2. Person vy budete křižovat
Vergangenheit já jsem křižoval
Maskulinum, belebt já jsem křižoval
Singular
1. Person já jsem křižoval · křižoval jsem
2. Person ty jsi křižoval · křižoval jsi tys křižoval · křižovals
3. Person on křižoval
Plural
1. Person my jsme křižovali · křižovali jsme
2. Person vy jste křižovali · křižovali jste
3. Person oni křižovali
Sie-Anrede
2. Person vy jste křižoval · křižoval jste
Maskulinum, unbelebt já jsem křižoval
Singular
1. Person já jsem křižoval · křižoval jsem
2. Person ty jsi křižoval · křižoval jsi tys křižoval · křižovals
3. Person on křižoval
Plural
1. Person my jsme křižovaly · křižovaly jsme
2. Person vy jste křižovaly · křižovaly jste
3. Person ony křižovaly
Sie-Anrede
2. Person vy jste křižoval · křižoval jste
Femininum já jsem křižovala
Singular
1. Person já jsem křižovala · křižovala jsem
2. Person ty jsi křižovala · křižovala jsi tys křižovala · křižovalas
3. Person ona křižovala
Plural
1. Person my jsme křižovaly · křižovaly jsme
2. Person vy jste křižovaly · křižovaly jste
3. Person ony křižovaly
Sie-Anrede
2. Person vy jste křižovala · křižovala jste
Neutrum já jsem křižovalo
Singular
1. Person já jsem křižovalo · křižovalo jsem
2. Person ty jsi křižovalo · křižovalo jsi tys křižovalo · křižovalos
3. Person ono křižovalo
Plural
1. Person my jsme křižovala · křižovala jsme
2. Person vy jste křižovala · křižovala jste
3. Person ona křižovala
Sie-Anrede
2. Person vy jste křižovalo · křižovalo jste
Konjuktiv já bych křižoval
Maskulinum, belebt já bych křižoval
Singular
1. Person já bych křižoval · křižoval bych
2. Person ty bys křižoval · křižoval bys
3. Person on by křižoval · křižoval by
Plural
1. Person my bychom křižovali · křižovali bychom
2. Person vy byste křižovali · křižovali byste
3. Person oni by křižovali · křižovali by
Sie-Anrede
2. Person vy byste křižoval · křižoval byste
Maskulinum, unbelebt já bych křižoval
Singular
1. Person já bych křižoval · křižoval bych
2. Person ty bys křižoval · křižoval bys
3. Person on by křižoval · křižoval by
Plural
1. Person my bychom křižovaly · křižovaly bychom
2. Person vy byste křižovaly · křižovaly byste
3. Person ony by křižovaly · křižovaly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste křižoval · křižoval byste
Femininum já bych křižovala
Singular
1. Person já bych křižovala · křižovala bych
2. Person ty bys křižovala · křižovala bys
3. Person ona by křižovala · křižovala by
Plural
1. Person my bychom křižovaly · křižovaly bychom
2. Person vy byste křižovaly · křižovaly byste
3. Person ony by křižovaly · křižovaly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste křižovala · křižovala byste
Neutrum já bych křižovalo
Singular
1. Person já bych křižovalo · křižovalo bych
2. Person ty bys křižovalo · křižovalo bys
3. Person ono by křižovalo · křižovalo by
Plural
1. Person my bychom křižovala · křižovala bychom
2. Person vy byste křižovala · křižovala byste
3. Person ona by křižovala · křižovala by
Sie-Anrede
2. Person vy byste křižovalo · křižovalo byste
Imperativ křižuj!
ty křižuj!
my křižujme!
vy křižujte!
Sätze křižovat Beispielsätze
Wie benutze ich křižovat in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
S ruskou válečnou lodí, která bude křižovat ostrovy, v naději, že nás chytí.
Morgen? Während das Russische Kanonenboot vor den Inseln kreuzt um uns zu fangen.
Tam se vítr obrátí proti nám a my budeme muset křižovat.
Dort haben wir den Wind gegen uns und müssen kreuzen.
Musíš se vždycky křižovat?
Musst du dich immer bekreuzigen?
Ty tedy opravdu dokážou křižovat oblohu.
Im Himmel sind die blitzschnell.
Přece nebudeš křižovat lidi před kostelem a na Velký pátek.
Man kreuzigt keine Menschen vor einer Kirche an Karfreitag!
Koupíme si Korvetu a budeme jen tak křižovat Státy. Zajedeme do Rocky Mountains.
Kaufen wir einen Corvette und fahren wir in die Rocky Mountains.
Měl jsem v plánu křižovat Pacifik, přeplout Pacifik.
Ich wollte den Pazifik durchsegeln, den Pazifik.
Většinu cesty budeme křižovat proti větru.
Wir werden die meiste Zeit gegen das Licht fliegen.
Řekni to rodičům, aby toho psychopata mohli poslat na terapii, než začne křižovat ulicemi v dodávce s přetřenými okny.
Sag es den Eltern. damit sie den kleinen Soziopathen schnell zur Therapie bringen können. bevor er anfängt, in Agrestic rumzufahren. in einem Kleinbus mit getönten Fenstern.
Můj černý humor ti bude chybět, až budu křižovat zemi při propagaci mý knížky.
Du wirst meine dunkle Ader vermissen, wenn ich mit meinem Buch durch das ganze Land toure.
Jak daleko musejí křižovat zpět na startovní čáru než se dostanou na výsluní. Manželky.
Wie sehr müssen sie die Basis zufrieden stellen, bevor sie ihre Kreise erweitern?
Benátské lodě mohou opět křižovat Jadranem.
So dass die venezianischen Schiffe wieder ins adriatische Meer können.
Suchen Sie vielleicht...?
křižoval |
křižovatka |
křižovat se |
křižovatka cest |
křižovatka tvaru T |
křižování |
křižová výprava |
křižák podkorní |
křižmo |
křižákův |
křižníkový |
křižáci