ADJEKTIV
křesťanský
KOMPARATIV
křesťanštější
SUPERLATIV
nejkřesťanštější
křesťanský Tschechisch
Bedeutung křesťanský Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch křesťanský?
křesťanský
Übersetzungen křesťanský Übersetzung
Wie übersetze ich křesťanský aus Tschechisch?
Synonyme křesťanský Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu křesťanský?
Deklination křesťanský Deklination
Wie dekliniert man křesťanský in Tschechisch?
křesťanský · Adjektiv
Singular křesťanský
Maskulinum, belebt křesťanský
Nominativ kdo? co? křesťanský
Genitiv koho? čeho? bez křesťanského
Dativ komu? čemu? ke křesťanskému
Akkusativ koho? co? pro křesťanského
Vokativ křesťanský!
Lokativ o kom? o čem? o křesťanském
Instrumental kým? čím? s křesťanským
Maskulinum, unbelebt křesťanský
Nominativ kdo? co? křesťanský
Genitiv koho? čeho? bez křesťanského
Dativ komu? čemu? ke křesťanskému
Akkusativ koho? co? pro křesťanský
Vokativ křesťanský!
Lokativ o kom? o čem? o křesťanském
Instrumental kým? čím? s křesťanským
Femininum křesťanská
Nominativ kdo? co? křesťanská
Genitiv koho? čeho? bez křesťanské
Dativ komu? čemu? ke křesťanské
Akkusativ koho? co? pro křesťanskou
Vokativ křesťanská!
Lokativ o kom? o čem? o křesťanské
Instrumental kým? čím? s křesťanskou
Neutrum křesťanské
Nominativ kdo? co? křesťanské
Genitiv koho? čeho? bez křesťanského
Dativ komu? čemu? ke křesťanskému
Akkusativ koho? co? pro křesťanské
Vokativ křesťanské!
Lokativ o kom? o čem? o křesťanském
Instrumental kým? čím? s křesťanským
Plural křesťanští
Maskulinum, belebt křesťanští
Nominativ kdo? co? křesťanští
Genitiv koho? čeho? bez křesťanských
Dativ komu? čemu? ke křesťanským
Akkusativ koho? co? pro křesťanské
Vokativ křesťanští!
Lokativ o kom? o čem? o křesťanských
Instrumental kým? čím? s křesťanskými
Maskulinum, unbelebt křesťanské
Nominativ kdo? co? křesťanské
Genitiv koho? čeho? bez křesťanských
Dativ komu? čemu? ke křesťanským
Akkusativ koho? co? pro křesťanské
Vokativ křesťanské!
Lokativ o kom? o čem? o křesťanských
Instrumental kým? čím? s křesťanskými
Femininum křesťanské
Nominativ kdo? co? křesťanské
Genitiv koho? čeho? bez křesťanských
Dativ komu? čemu? ke křesťanským
Akkusativ koho? co? pro křesťanské
Vokativ křesťanské!
Lokativ o kom? o čem? o křesťanských
Instrumental kým? čím? s křesťanskými s křesťanskýma
Neutrum křesťanská
Nominativ kdo? co? křesťanská
Genitiv koho? čeho? bez křesťanských
Dativ komu? čemu? ke křesťanským
Akkusativ koho? co? pro křesťanská
Vokativ křesťanská!
Lokativ o kom? o čem? o křesťanských
Instrumental kým? čím? s křesťanskými s křesťanskýma
Sätze křesťanský Beispielsätze
Wie benutze ich křesťanský in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Tak jsme ho vzaly dolů do Panamy, do plavební komory, a poskytly mu křesťanský pohřeb.
Wir alle brachten ihn nach Panama, bestatteten ihn christlich.
To je, hm. To je křesťanský způsob.
Der christlichen, meine ich.
Bude mít křesťanský pohřeb.
Er hat wenigstens ein Begräbnis. Mit einer Messe.
Musíme Stonewallovi vypravit křesťanský pohřeb, a jeho žena musí nad jeho hrobem slyšet nějaký slova útěchy.
Wir müssen Stonewall ein christliches Begräbnis geben, und seine Frau wird tröstende Worte über ihren Mann hören.
Chcete-li křesťanský pohřeb, nechte peníze u funebráka.
Wenn Sie ein Begräbnis wollen, sollten Sie beim Beerdigungsinstitut was hinterlegen.
A nyní Alláh dopustí, aby jeden křesťanský bratr zavraždil druhého.
Jetzt wird Allah es fügen, dass ein christlicher Bruder den anderen umbringt.
Vezmu pár mužů a zkusíme ho najít. Vystrojíme mu slušný křesťanský pohřeb.
Ich werde ihn mit ein paar Leuten suchen gehen und ihn anständig und christlich beerdigen.
Zemřel jako křesťan, zajistil jsem mu zde křesťanský obřad.
Ich setzte mich dafür ein dass er hier in Dymchurch ein christliches Begräbnis bekam.
Křesťanský indián.
Ein christlicher Indianer.
Musíme jim poskytnout alespoň skromný křesťanský pohřeb.
Wir müssen sie irgendwie christlich begraben.
Pokud z boží vůle zemřu, budu mít slušný křesťanský pohřeb.
Wenn ich sterbe, dann möchte ich ein christliches Begräbnis.
Přijal jsem tě k sobě do kostela.. a dal jsem ti šanci, vést dobrý křesťanský život.
Du wurdest. in die Kirche aufgenommen und hast die Chance bekommen, ein guter Christ zu sein.
Dokázal by křesťanský bůh rozbít horu? - Je to možné, Otče?
Könnte ein Christengott einen ganzen Berg einstürzen lassen?
A pak bude svržen a zapomenut křesťanský Bůh.
Und dann fällt der Christen-Gott und wird vergessen werden.
Nachrichten und Publizistik
Křesťanský obraz všemocného Žida totiž živí teorie o spiknutí, které silně ovlivňují také muslimské nazíraní na židy.
Tatsächlich nährt das christliche Bild des mit übermenschlichen Kräften ausgestatteten Juden die Verschwörungstheorien, die einen negativen Einfluss auf das Judenbild der Moslems haben.
Rozsáhlým segmentům Republikánské strany ve Spojených státech dnes dominuje křesťanský fundamentalismus.
Der christliche Fundamentalismus in den Vereinigten Staaten dominiert heute große Teile der Republikanischen Partei.