jiskra Tschechisch
Bedeutung jiskra Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch jiskra?
Übersetzungen jiskra Übersetzung
Wie übersetze ich jiskra aus Tschechisch?
Synonyme jiskra Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu jiskra?
jiskra Tschechisch » Tschechisch
Deklination jiskra Deklination
Wie dekliniert man jiskra in Tschechisch?
jiskra · Substantiv
Singular jiskra Femininum
Nominativ kdo? co? jiskra Femininum
Genitiv koho? čeho? bez jiskry
Dativ komu? čemu? k jiskře
Akkusativ koho? co? pro jiskru
Vokativ jiskro!
Lokativ o kom? o čem? o jiskře
Instrumental kým? čím? s jiskrou
Plural jiskry Femininum
Nominativ kdo? co? jiskry Femininum
Genitiv koho? čeho? bez jisker
Dativ komu? čemu? k jiskrám
Akkusativ koho? co? pro jiskry
Vokativ jiskry!
Lokativ o kom? o čem? o jiskrách
Instrumental kým? čím? s jiskrami
Sätze jiskra Beispielsätze
Wie benutze ich jiskra in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Kde je ta jiskra, kterou jsem vídal v tvých očích?
Wo ist das Strahlen in deinen Augen, das ich so vermisse?
Jak jsem vždy říkal, pánové, v očích toho chlapce je nezaměnitelná jiskra inteligence.
Ich habe es schon immer gesagt. In seinen Augen brennt eine Flamme des Scharfsinns.
Předtím v něm nějaká ta jiskra byla.
Für seinen Posten erträgt er seit 20 Jahren die tötende Langeweile eines Bürotages.
Chci jen, abyste věřila, že ve mně zůstala jiskra slušnosti.
Bitte glauben Sie mir, wenn ich sage. Eine Spur von Anständigkeit ist noch übrig.
Když jiskra tvá Zazářila?
Wann ist deine Glut zu Feuer entflammt?
Já jsem jen mechanik, ale jsem si jist, že v jednom z vás musí existovat jiskra.
Ich bin nur ein Stümper in solchen Sachen, aber ich bin sicher, dass der Funke in einem von euch schlummert.
Největší úspěchy lidstva zažehla božská jiskra. Jsou tu však i temné stíny, které existují od doby, kdy Kain zabil svého bratra Abela.
Ihre größten Taten tragen göttliche Spuren. aber die menschliche Seele hat auch eine düstere Seite. wie eine schwärende Wunde, seit Kain seinen Bruder erschlug.
Pokud v ní zůstala byť jen jedna jiskra, božího ducha, tak ano.
Falls ein Funken von Gottes Geist übrig ist, dann ja.
Pak stačí jiskra a je to. Dál už to znáte.
Die alten Schläuche verrotten und werden brüchig, und das passiert dann.
Malá jiskra.
Die Flamme brennt.
Ještě nám zbyla jiskra naděje.
Noch ist nicht alles verloren.
Je slabé, jak čaj. Ani jiskra ani barva.
Keine Blume, kein Körper, fast überhaupt kein Bukett.
Ale jiskra potřebuje benzín.
Aber der Mut braucht Treibstoff.
Zmizela nám ze života jiskra.
Unser Leben hatte keinen Schwung mehr.