Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

jahrzehntelange Deutsch

Sätze jahrzehntelange ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich jahrzehntelange nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Jahrzehntelange Forschungsarbeit.
Léta výzkumů, patentů, experimentů!
Jahrzehntelange Ignoranz hat zu Umweltschäden ungeahnten Ausmaßes geführt. Aus dem Tag ist eine ewige Nacht geworden.
Desítky roků ignorovaná varování vyústili v neočakávanou změnu životního prostředí. kde se den změnil v téměř nekonečnou noc.
Jahrzehntelange Arbeit umsonst.
Desítky let práce ztraceno.
Nun, das erspart mir jahrzehntelange Psychoanalysen.
Tedy, toto mi ušetří desetiletí psychoanalýzy.
Jahrzehntelange Hilfsarbeit und drei mal Krebs konnten ihn nicht unglücklich machen.
Tak to se . Roky podřadné práce, tři rakoviny ho nedokázaly složit.
Mr. Mayor, ich bin es wirklich leid, mit anzusehen, dass jahrzehntelange Fortschritte in den Reihen zum Schmieren der Redegewandtheit ignoriert werden.
Pane starosto, jsem opravdu unavený vidět desetiletí pokroku ve společenských třídách ignorované v zájmu chytré výmluvnosti.
Um eine jahrzehntelange Tradition zu brechen?
A porušit dekády tradice?
Anordnungen auf Bundesebene müssen die jahrzehntelange Zurückweisung und das illegale Wahlrechtsverbot für schwarze Bürger aufheben. Und diese Anordnungen müssen konsequent durchgesetzt werden.
Zároveň žádáme o zrušení tohoto, desetiletí trvajícího zákazu a znezákonit zabraňování černochům volit, tedy i přísná dodržování tohoto opatření.
Schatz, an einem Tag hast du es geschafft, eine jahrzehntelange Freundschaft zu zerstören, weil du sie nicht in Ruhe lassen konntest.
Zlato, v jednom dni se ti povedlo zničit pět desetiletí přátelství, protože jsi to nemohla nechat být.
Jahrzehntelange Recherche.
Jak to můžeš říct?
Jahrzehntelange Arbeit in einer halben Sekunde eingeäschert.
Léta práce během sekundy zmizela.
Jahrzehntelange kommerzielle Ausbeutung sahen das Aussterben der Falter, die sie bestäubten.
Desetiletí komerčního rozvoje sledovala vyhynutí molů, kteří je opylovali.
Delos besitzt den Geist der Hosts, die Storylines, jahrzehntelange Arbeit.
Mysl výtvorů patří Delosu. Včetně příběhů a dekád práce.
Jahrzehntelange Funkstille, und dann das. Das bist nicht du.
Desítky let ticha a teď tohle.

Nachrichten und Publizistik

In den 1920er Jahren warnten einige vor einer Überteuerung des Aktienmarktes, doch eine jahrzehntelange Depression, die die gesamte Volkswirtschaft in Mitleidenschaft ziehen würde, prognostizierten sie nicht.
Ve 20. letech někteří sice varovali před nadhodnoceným akciovým trhem, avšak deset let trvající depresi, která postihne celou ekonomiku, nečekali.
Die katholische Minderheit in Nordirland, deren Position mit der der Million Arabern vergleichbar ist, die israelische Staatsbürger sind, haben sich schließlich gegen die dominierenden Protestanten aufgelehnt, und jahrzehntelange Gewalt war die Folge.
Katolická menšina v Severním Irsku, jejíž situace je v podstatě podobná situaci milionů Arabů, kteří jsou izraelskými občany, se nakonec vzbouřila proti většinovým protestantům. Následovaly dlouhá desetiletí násilností.
Trotzdem wohl wäre einem außenstehenden Beobachter sofort aufgefallen, welches Gewicht der Möglichkeit eingeräumt wurde, dass der jahrzehntelange Preisanstieg eine echte Trendwende, gefolgt von schwerwiegenden Preisrückgängen, erleiden könnte.
Pozorovatele zvenčí by nicméně mohla udivit závažnost připisovaná možnosti, že by dekádu trvající boom mohl postihnout skutečný zvrat, následovaný vážnými propady.
Jahrzehntelange Verhandlungen haben keinerlei Auswirkungen auf die CO2-Emissionen gebracht.
Desetiletí rozhovorů nedokázaly emise uhlíku ovlivnit.
Neben Taylors Recht zu sterben, kam die jahrzehntelange Debatte über Sterbehilfe auf den Prüfstand.
Spolu s právem Taylorové na smrt se zkoumala také desítky let trvající debata o asistovaném umírání.
Dieser Ansatz wurde bereits ausprobiert, und er ist erst einmal gescheitert, nämlich als Argentinien 2002 seine Auslandsschulden nicht mehr bezahlen konnte und seine jahrzehntelange Dollarparität aufgeben musste.
Tento přístup byl odzkoušen a neuspěl pouze jednou, když musela Argentina v roce 2002 vyhlásit neschopnost splácet svůj zahraniční dluh a ukončit desetiletí trvající navázání své měny na americký dolar ve fixním kurzu 1:1.
Wichtiger noch: Ein Ausstieg würde über die nominale und reale Abwertung sofort wieder für Wachstum sorgen und eine jahrzehntelange Depression vermeiden.
Ještě důležitější je, že varianta odchodu by okamžitě obnovila růst prostřednictvím nominálního i reálného znehodnocení měny, což by zabránilo desetileté depresi.
CAMBRIDGE: Vor zwanzig Jahren beendete China eine selbst auferlegte jahrzehntelange ökonomische Isolation und veränderte das Aussehen der Weltwirtschaft.
CAMBRIDGE: Před dvaceti lety ukončila Čína dlouhá desetiletí své dobrovolné ekonomické izolace a změnila tím podobu globální ekonomiky.
Für Frankreich - und weite Teile Europas - aber brachte sie jakobinischen Terror, rechtsgerichteten Gegenterror, jahrzehntelange Kriege und letztlich napoleonische Tyrannei.
Namísto toho Francii - a značnou část Evropy - uvrhla do jakobínského teroru, teroru kontrujících pravicových sil, desítek let válčení a nakonec napoleonské tyranie.
Aber auch Lateinamerika und Asien werden Schwierigkeiten zu spüren bekommen, wenn die USA ihre jahrzehntelange Rolle als weltweiter Importeur letzter Instanz nicht mehr spielen.
Také Latinská Amerika a Asie však začnou cítit nesnáze, neboť desetiletí trvající role USA jakožto importéra poslední záchrany pro globální ekonomiku se chýlí ke konci.
In den Vereinigten Staaten wird seit ein paar Monaten in Zeitungen und Zeitschriften lautstark verkündet, dass der jahrzehntelange Boom bei den Eigenheimpreisen ein Ende nehmen und die Blase platzen könnte.
Ve Spojených státech noviny a časopisy v posledních několika měsících šíří zprávy, že dekádu trvající boom cen vlastního bydlení je možná u konce a že bublina může začít praskat.

Suchen Sie vielleicht...?