Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ironische Deutsch

Sätze ironische ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ironische nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Trotz meines Hasses auf den Mann hatte ich eine ironische Bewunderung für den Kapitän übrig, der den Stahl seiner Persönlichkeit selbst zu diesem dahinstampfenden Haufen Eisenschrott geformt hatte.
A přestože jsem k němu cítil nenávist, musel jsem ho svým způsobem obdivovat jako kapitána, který zformoval ocel svěho vlastního charakteru do podoby lopotně hromady železněho šrotu.
Distanzierte, ironische Einstellung.
Rezervovaný, ironický postoj.
Diese ironische Fügung beschäftigte wissbegierige Geister nach der Entdeckung von Mr. Herberts Leiche vor allem.
Tato shoda okolností všechny zaměstnávala, když se tělo našlo.
Das Ironische daran ist, dass Eier Frauen gar nicht so interessieren.
Ironické na tom je, že ženám na kulkách vůbec nesejde.
Mit Nick MarIowe als der ironische CoIoneI Danning.
V hlavní roli Nick Marlowe jako sarkastický plukovník Danning.
Nick Marlowe als der ironische Colonel Danning.
Hraje Dick Marlowe jako plukovník Danninga.
Wissen Sie, was das Ironische daran ist?
A chceš slušet ironii toho všeho?
Ja, aber wer steht schon auf ironische Songs?
Lidi neposlouchají hudbu kvůli ironii.
Das Ironische daran ist, dass ich Lex dort das erste Mal richtig verstanden habe.
Ironií je, že to bylo poprvé, co jsem Lexe opravdu pochopil.
Durch eine ironische, aber nicht ganz unerwartete Wendung, bekam Nate die Position.
Ne, nebudu. Ironické, ale ne neočekávané, Nate dostal toho, co jsem chtěl .
Vielleicht können die es in ironische Leukämie umbenennen.
Možná by ji mohli přejmenovat na ironickou leukémii.
Geh an die Arbeit. - Und das Ironische daran war.
A ironie byla v tom.
Ironische Worte von einem Mann, der den lieben langen Tag von hier nach da rennt, und dabei sein tödliches Lichtschwert schwingt, als wäre er auf einem Kreuzzug.
Je ironické, že to říká právě muž, který celý život pobíhá sem a tam. a třímá přitom světelný meč se smrtící silou jako by byl na křížové výpravě.
Sie hielt still, auf deiner Seite, Walt. was, wenn du mich fragst, der ironische Silberstreifen am Horizont ist.
Byla zticha. Zastala se Walte, což, pokud se ptáš , je ironicky dobrou zprávou.

Nachrichten und Publizistik

Das ironische Nachspiel war die spätere Zersplitterung Somalias in einem Bürgerkrieg zwischen seinen Clans und führenden Kriegsherren.
Ironickou dohrou byl pozdější rozklad Somálska ve změti občanské války mezi tamními klany a válečnými barony.

Suchen Sie vielleicht...?