Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

innewohnende Deutsch

Sätze innewohnende ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich innewohnende nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Sehen Sie keine innewohnende Gefahr. wenn man unterquaIifizierte ZiviIisten ins AII schickt?
Nemyslíte, že je nebezpečné vysílat. do kosmu navycvičené lidi?

Nachrichten und Publizistik

Seine majestätische Spielweise überwand in einem Land, wo auch Normalbürger die dem Spiel innewohnende Schönheit würdigten und verstanden, die Propaganda.
V zemi, kde i běžní lidé dokázali pochopit a ocenit vnitřní krásu šachů, přesahovala vznešenost jeho hry oficiální propagandu.
Unsere Analyse zeigt nicht nur, dass das Finanzsystem durch ihm selbst innewohnende, natürliche Kräfte hochgradig volatil ist, sondern zudem, dass angesichts eines finanziellen Zusammenbruchs rasches, wirksames Eingreifen gefordert ist.
Z naší analýzy vyplývá nejen poznatek, že existují endemické a přirozené síly, kvůli nimž je finanční soustava vysoce volatilní, ale i zjištění, že tváří v tvář finančnímu kolapsu je zapotřebí rychlá a účinná intervence.
Die Herausforderung besteht darin, eine konsequente Politik zu formen, welche die Ambitionen des Iran sowohl mäßigt als auch abschreckt, ohne das ihm innewohnende Gefühl der nationalen Verwundbarkeit zu verstärken.
Náročným úkolem je zformovat soudržnou politiku, která bude zadržovat i odrazovat ambice Íránu, aniž by zjitřovala jeho niterný pocit národní zranitelnosti.
Die Subprime-Krise auf dem Hypothekenmarkt hat gezeigt, wie der Mangel an internationaler Koordination und Regulierung die den Finanzmärkten innewohnende Fragilität verschärfen können.
Krize podřadných hypoték doložila, jak nedostatečnost mezinárodní spolupráce a regulace může zjitřovat křehkost, která je vlastní finančním trhům.
Und schließlich sorgt die Hochfinanz für eine Diversifizierung des Portfolios, so dass einzelne Investoren hohe Renditen erwarten können, ohne große, der Sache innewohnende Risiken wie Konkurs oder Armut eingehen zu müssen.
A konečně umožňují vysoké finance diverzifikaci portfolia, takže individuální investoři mohou usilovat o vysoké očekávané výnosy, aniž by byli nuceni podstupovat velká idiosynkratická rizika bankrotu a chudoby.
Der diesen Kolossen innewohnende Konservatismus hat jetzt, nachdem er die Anleihen- und Devisenmärkte beruhigt hat, einen ähnlichen Effekt auf die Aktien.
Vrozený konzervatismus těchto monster zchladil trhy s dluhopisy a devizami a teď podobný účinek na akcie.

Suchen Sie vielleicht...?