Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
ADJEKTIV globální KOMPARATIV globálnější SUPERLATIV nejglobálnější

globální Tschechisch

Bedeutung globální Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch globální?

globální

celosvětový, týkající se celého světa  globální oteplování global souhrnný, celkový zběžný, povrchní

Übersetzungen globální Übersetzung

Wie übersetze ich globální aus Tschechisch?

globální Tschechisch » Deutsch

global globale

Synonyme globální Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu globální?

globální Tschechisch » Tschechisch

světový zběžný souhrnný povšechný plošný celosvětový celkový

Deklination globální Deklination

Wie dekliniert man globální in Tschechisch?

globální · Adjektiv

+
++

Sätze globální Beispielsätze

Wie benutze ich globální in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

O jakékoli globální katastrofě bychom věděli.
Von einer systemweiten Katastrophe hätten wir erfahren.
Budeme hrát o čas, držet se kurzu a doufat, že Klingoni se nechají zmást nebo že nechtějí začít globální válku.
Energie. Aber Sir, was ist mit Mr. Spock?
Opium, prodej zbraní, atentáty, distribuce filmů. a globální vyděračství.
Opium- und Waffenhandel, Auftragsmorde. -. Filmvertrieb.
Zahrajme si Globální termonukleární vojna.
Ich möchte Globaler Thermonuklearer Krieg spielen.
Zajímá nás globální pohled.
Wir sehen das aus globaler Sicht.
Globální oteplování, kyselý déšť, zadluženost.
Der Treibhauseffekt, der saure Regen.
Ne, ne. To by znamenalo globální úpadek.
Das wäre globarer Bankrott.
To je emblém aliance pro globální jednotu.
Dies ist das Emblem der Allianz für globale Einheit.
To je emblém aliance pro globální jednotu.
Das ist das Emblem der Allianz für globale Einheit.
Jde to zastavit? - Ne pane, reakce je globální.
Kann man das verhindern?
Peníze nám pohání globální ekonomiku a otáčejí matičkou Zemí.
Geld hält die Wirtschaft am Leben und die Erde in ihrer Umlaufbahn.
To, co začalo lokálně, vypuklo do globální epidemie.
Was zunächst nur vereinzelt auftrat, hat sich nun zur globalen Epidemie entwickelt.
Ten z Rady pro globální ochranu?
Brief von Solomon bei der Umwelttagung.
Kvůli globální povaze této krize se a tvá vláda rozhodla spolupracovat.
Admiral, ich bezweifle, dass wir nur wegen eines Briefings hier sind. Natürlich nicht. Ben, die Erde ist in Gefahr.

Nachrichten und Publizistik

Podle mého názoru je nejsilnějším argumentem ospravedlňujícím dnešní vysokou cenu zlata dramatické začleňování Asie, Latinské Ameriky a Blízkého východu do globální ekonomiky.
Meiner Ansicht nach ist der stärkste Grund für den heutigen hohen Goldpreis der dramatische Aufstieg Asiens, Lateinamerikas und des Mittleren Ostens in die Weltwirtschaft.
Ještě horší je, že nemandatorní neobranné výdaje zahrnují programy, které jsou nepostradatelné pro hospodářský růst - a hospodářský růst je nepostradatelný pro budoucí prosperitu a globální postavení Ameriky.
Schlimmer noch, die diskretionären Ausgaben abzüglich der Verteidigungsausgaben umfassen Programme, die für das Wirtschaftswachstum unverzichtbar sind - und Wirtschaftswachstum ist unverzichtbar für Amerikas künftigen Wohlstand und sein globales Standing.
PEKING - Před červencem roku 2007 se většina ekonomů shodovala, že nejvážnější hrozbou pro světový růst jsou globální nevyváženosti.
PEKING - Bis zum Juli 2007 waren sich die meisten Ökonomen einig, dass die globalen Ungleichgewichte die größte Gefahr für das globale Wachstum darstellten.
Krize namísto toho vzešla z amerického debaklu podřadných hypoték, který globální ekonomiku rychle stáhl do nejhlubší recese od 30. let 20. století.
Stattdessen ist die Krise auf das US-Hypothekendebakel zurückzuführen, das die Weltwirtschaft rasch in die tiefste Rezession seit den 1930er Jahren hinabzog.
To je dobrým znamením pro racionálnější a konstruktivnější čínsko-americký dialog o globálních nevyváženostech, který by určitě prospěl celé globální ekonomice.
Das ist ein gutes Vorzeichen für einen rationaleren und konstruktiveren chinesisch-amerikanischen Dialog über globale Ungleichgewichte, von dem die Weltwirtschaft gewiss profitieren würde.
Projekt tisíciletí doporučil na tento účel výrazně navýšit globální financování.
Das Millenniumsprojekt empfahl eine große Erhöhung der globalen Finanzmittel zu diesem Zweck.
Letos na jaře zveřejnila WHO zprávu, která doporučuje řešení podobná americkému návrhu zákona, ovšem na globální úrovni.
In diesem Frühjahr veröffentlichte die WHO einen Bericht, in dem für die internationale Ebene ähnliche Lösungen wie in dem amerikanischen Gesetzesentwurf empfohlen werden.
Světové vlády v roce 1992, kdy poprvé slíbily řešit člověkem způsobené globální oteplování, také slavnostně prohlásily, že budou předcházet lidskou činností vyvolanému vymírání ostatních druhů.
Als die Regierungen der Welt 1992 zum ersten Mal versprachen, sich mit der durch den Menschen verursachten Erderwärmung zu befassen, gelobten sie ebenfalls, das durch Menschen bedingte Aussterben anderer Arten aufzuhalten.
Nejdůležitější je, že by nám umožnila splnit globální slib.
Vor allem würden sie es uns ermöglichen, unser globales Versprechen einzulösen.
Globální firmy podnikající v deltě desítky let způsobují úniky ropy a hoření zemního plynu, bez ohledu na přirozené prostředí a místní komunity, zbídačené a otrávené jejich činností.
Die im Delta tätigen globalen Konzerne haben seit Jahrzehnten ohne Rücksicht auf die Umwelt Öl auslaufen lassen, Erdgas abgefackelt und die örtlichen Gemeinwesen durch ihr Handeln in Armut gestürzt und vergiftet.
Od teď udržitelný rozvoj nesmí být jen heslem, ale naopak funkčním přístupem ke globální správě a k prosperitě na namáhané a zalidněné planetě.
Von nun an darf nachhaltige Entwicklung kein bloßes Schlagwort mehr sein, sondern muss vielmehr ein operativer Ansatz zur Global Governance und zum Wohl eines überstrapazierten, übervölkerten Planeten sein.
Někteří lidé přesto namítají, že jelikož nevíme jistě, jak zlé globální oteplování bude, měli bychom proti němu dělat jen málo nebo vůbec nic.
Dennoch schlagen manche vor, dass wir wenig oder nichts unternehmen sollten, weil wir nicht sicher sind, wie gravierend die Erderwärmung sein wird.
Globální oteplování je jedním z oněch vzácných případů, u nichž se vědecká komunita obává budoucího vývoje více než běžná populace.
Die Erderwärmung ist einer der seltenen Fälle, bei dem die Wissenschaftler mehr Angst vor dem haben, was passieren könnte, als die breite Öffentlichkeit.
Znečišťování je globální externalita nedozírných rozměrů.
Bei der Umweltverschmutzung handelt es sich um einen externen Effekt mit ungeheuren Ausmaßen.

Suchen Sie vielleicht...?