Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gleichrangig Deutsch

Sätze gleichrangig ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich gleichrangig nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Es ist offensichtlich, dass Mr. Steele Senior Mitglied der Firma ist. Fakt ist, dass wir für die kleineren Fälle mehr oder weniger gleichrangig sind.
Zatímco je více než zjevné, že pan Steele... je starším členem této firmy, skutečnost je taková, že pro základy operace, jsme si více méně, um, rovni.
Wir sind gleichrangig.
Nemám žádnou hodnost.
Wir herrschen gemeinsam. Für dich ist niemand gleichrangig, Statthalter!
Ty ale nikoho za sobě rovného nepovažuješ, guvernére Cesare!
Er und Sforza werden gleichrangig sein in unseren Augen.
On a Sforza budou v našich očích rovnocenní.
Du willst mich beglückwünschen, mit dir gleichrangig zu sein.
Chceš mi pogratulovat, protože jsem se ti stal rovnocenným.
Ich bin mit dir gleichrangig.
Jsi mi rovnocenný.
Du bist mit mir gleichrangig.
Jsem ti rovnocenný.
Wie ich zuvor sagte, wir beide sind gleichrangig.
Jak jsem ti předtím říkal, my dva jsme si rovni.
Wir sind vielleicht gleichrangig, Johnson. Aber ich habe hier die Befehlsgewalt.
Měli bychom mít stejnou hodnost, Jonesone, ale tady velím a vy se mi budete hlásit.

Suchen Sie vielleicht...?