Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gläubig Deutsch

Übersetzungen gläubig ins Tschechische

Wie sagt man gläubig auf Tschechisch?

Sätze gläubig ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich gläubig nach Tschechisch?

Einfache Sätze

Du bist gläubig, nicht wahr?
Jsi věřící, že ano?

Filmuntertitel

Sie sind gläubig, Herr Professor?
Jste věřící, profesore?
Wir sind sehr gläubig.
Jsme věřící lid.
Sind Sie gläubig?
Ano, ovšem.
Ich sagte doch, der ist so gläubig wie ein Schwein.
Vidíte? Je to křesťan asi jako papež.
Nein, wir sind alle gläubig.
Tady maj víru všichni.
Deshalb glaubte ich an Gott, obwohl meine Eltern nicht gläubig waren.
To přivedlo k víře, i když rodiče byli bez vyznání. Však jsem Boha viděla v knize.
Kein gläubiger Mexikaner würde sie anfassen, und ich bin gläubig. Nein, unmöglich! Und nimm die Füße vom Tisch.
Ne, pomůžeš mi dostat se k penězům.
Katholisch, sehr gläubig.
Katolík, věřící.
Noch fordere ich von meinen Anhängern, mich gläubig anzubeten oder der Gnade zuzustreben.
Nehovořím o duši. či o Bohu vůbec.
Nein. Rosa war nicht gläubig.
Rosa nebyla věřící!
Sind Sie gläubig?
Máte nějakou náboženskou víru? -Ne.
Sind Sie gläubig?
Máte nějakou náboženskou víru?
Er geht regelmäßig zur Kirche. Er ist sehr gläubig.
Je velmi pobožný a chodí pravidelně do kostela.
So gläubig bin ich nicht.
Nejsem dobrý Žid.

Nachrichten und Publizistik

Gibt es nicht auch Fälle, wo religiöser Glaube sogar denjenigen hilft, die eigentlich nicht gläubig sind?
Existují případy, kdy náboženské přesvědčení přichází na pomoc i těm, kdo jej nemají?
Ob katholisch, protestantisch, orthodox, ob gläubig oder nicht, bürgerliche und politische Rechte müssen für alle Bürger unabhängig von ihrer Religions- oder Gewissensentscheidung in gleicher Weise gewährleistet sein.
jde o katolického, protestantského či pravoslavného věřícího nebo o ateistu, občanská a politická práva musí být rovná bez ohledu na rozhodnutí ve věcech náboženství či svědomí.

Suchen Sie vielleicht...?