Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gewöhnte Deutsch

Sätze gewöhnte ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich gewöhnte nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Ich gewöhnte mich daran.
Zvykl jsem si na .
Sie gewöhnte sich an den teuersten Whiskey.
Zvykla si na drahý koňak.
Das ist nicht lustig, ich gewöhnte mich gerade an Walter.
To je sranda, jsem si začal zvykat na Waltera.
Ich gewöhnte mich beim anderen Sergeant daran.
Mluvil jsem ze zvyku jako na toho druhého seržanta.
Sie haben es sich verdient, ganz bestimmt verdient, aber ich kenne niemand, der sich so schnell an Spirituosen gewöhnte.
Zasloužíte si to, dozajista si to zasloužíte, ale neznám nikoho, kdo by si tak rychle zvykl na kořalku.
So ungefähr gewöhnte ich mir das Rauchen ab.
Takhle nejak jsem prestal kourit.
Ich gewöhnte mich nicht an die Vaterrolle.
Na rodičovství je zvláštní jedno. Neexistuje k tomu žádná příručka.
Xiri war noch nie im Wasser gewesen. aber er gewöhnte sich daran und hatte Spaß.
Xiri nebyl v životě ve vodě, ale brzy si na ni zvykl a líbilo se mu v .
Später gewöhnte ich mich an so etwas.
Jsi nejak bledej, hochu. - Potrebuje neco k jídlu.
Ich gewöhnte mich an ihn.
Zvykla jsem si na to.
Er war Kellner, doch er gewöhnte sich das Trinken an.
Býval číšník, ale dal se na pití.
Ich dachte gerade, dass ich mich, obwohl es verwirrend war, langsam daran gewöhnte, lhre Gedanken zu hören, und ich gebe zu, das fehlt mir.
Jen jsem uvažoval, že jakkoliv to bylo rušivé, začínal jsem si zvykat na to, že slyším tvé myšlenky a teď mi to chybí.
Am Anfang benutzte ich es nur ein paar Minuten am Tag, aber dann gewöhnte ich mich mehr und mehr daran, bis ich es irgendwann gar nicht mehr ausschaltete.
Ze začátku jsem ho používal jen na pár minut denně, ale potom jsem se na to začal stále více spoléhat, jsem to nakonec zapnul napořád.
Ich gewöhnte mich gerade an sie als geistige Führerin von Bajor, und jetzt führt sie die Regierung an.
Snažila jsem se ji přijmout. jako duchovního vůdce Bajoru, a teď povede vládu?

Nachrichten und Publizistik

Die an Autoritarismus gewöhnte russische Öffentlichkeit möchte unbeugsame Machthaber.
Ruská veřejnost zvyklá na autoritativní styl si žádá, aby byli ruští vládci tvrdí.

Suchen Sie vielleicht...?