genre Tschechisch
Synonyme genre Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu genre?
genre Tschechisch » Tschechisch
Genre Deutsch
Übersetzungen genre ins Tschechische
Wie sagt man genre auf Tschechisch?
Sätze genre ins Tschechische in Beispielsätzen
Wie übersetze ich genre nach Tschechisch?
Filmuntertitel
Das ist so symptomatisch für eine neue Sorte von Fußballern. wie es symptomatisch für Ihr ganzes Spiel-Genre ist, nicht wahr?
To je symptomatické pro fotbalisty nové školy i pro celé nové hráčské image, že?
Eine Frau, die pfeift, ist nicht mein Genre.
Zapomen na to. Zkazila jsi to.
Was ist denn dein Genre?
A co píšeš?
Ich versteh nicht viel vom Genre.
Moc nechápu žánr.
Nur das Genre kann man nicht auswählen.
Jenže si nemůžeš vybrat žánr.
Wie bitte? Das ganze Horror-Genre wurde durch Fortsetzungen zerstört.
Žánr hororu byl zničenej dvojkama.
Bekannt für das Genre der Rachetragödie, dieser Dramatiker.
Dramatik známý svými krvavými tragédiemi.
Im Horror-Genre selten, aber möglich.
V oboru hororů je to rarita, ale musí se s tím počítat.
Aber gerade die Idee von Genre und Methoden findet dieser junge Mann keineswegs anziehend.
Nehodlal ale donekonečna naplňovat ustálená klišé.
Er schuf ein neues Genre.
Je to román, který není skutečný román. Capote smíchal skutečnost s věcmi, které nemohl znát, a tak si je vymyslel. Vytvořil nový žánr.
Und ich möchte einfach mit allen kluge Gespräche führen und das geht nur, wenn ich Bücher lese, wenigstens eines aus jedem Genre und Subgenre.
Víš, kolik času bych potřebovala na přečtení 13 milionů knih? Nemusíš přečíst všechny. Úterky s Morrie.
Hawks hat das Genre mit Scarface erfunden. Cagney war die Moderne.
Hawks objevil žánr filmem Zjizvená tvář, ale Cagney byl modernista.
Aber er sagt, wir schreiben alle in einem Genre. und müssen innerhalb des Genre originell sein.
Ale originalitu máme najít ve svým žánru.
Aber er sagt, wir schreiben alle in einem Genre. und müssen innerhalb des Genre originell sein.
Ale originalitu máme najít ve svým žánru.
Nachrichten und Publizistik
Diese Szene bleibt zwar schockierend, ist aber, wie so oft im Genre Science-Fiction, gealtert.
Tato scéna je stále šokující, ale tak jako většina science fiction zestárla.
Die Autobiografien politischer Führer sind kein allzu anregendes literarisches Genre.
Autobiografie politických předáků nejsou právě vysokou literární formou.
Havel schrieb weiter, indem er sich von Theaterstücken und Essays auf das Genre der Reden verlegte, von denen die meisten eigentlich philosophische Schriften sind.
Havel pokračoval v psaní, ale změnil žánr. Místo her a esejů začal psát projevy, jež jsou vesměs jakýmisi filozofickými pojednáními.