Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

genre Englisch

Bedeutung genre Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch genre?
In einfachem Englisch erklärt

genre

A genre is a style or category of literature, art or music is a popular genre of music.

genre

Genre a kind of literary or artistic work a class of art (or artistic endeavor) having a characteristic form or technique (= writing style) a style of expressing yourself in writing (= music genre) an expressive style of music

Übersetzungen genre Übersetzung

Wie übersetze ich genre aus Englisch?

genre Englisch » Deutsch

Genre Gattung Sorte Schlag Geschlecht Buchgattung Art Abart

Synonyme genre Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu genre?

Sätze genre Beispielsätze

Wie benutze ich genre in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

My favourite genre of music is pop.
Meine Lieblingsmusik ist der Pop.
I think style and genre are less important factors in making us like music than the individual artist's skills in arrangement and playing of the instrument.
Ich denke, dass Stil oder Genre weniger wichtige Faktoren für unseren Musikgeschmack sind, als die Fertigkeiten des einzelnen Künstlers im Arrangement und im Spielen des Instrumentes.
This story belongs clearly to no genre.
Diese Geschichte ist offensichtlich keiner Gattung zugehörig.

Filmuntertitel

Such an inferior genre.
Sie sind mir zu niedrig.
I love this photographic genre that catches people almost by surprise.
Nett, das Fotografieren auf der Straße, besonders die Schnappschüsse.
Help me create a totally new genre of art.
Ein Kunstwerk, das kein Sehender schaffen kann, wäre meine Erfüllung!
But once I calmed down, I suddenly realized you're not insane at all. You're a pioneer artist in a brand new genre.
Doch wenn ich mit klarem Kopf darüber nachdenke, dann bist du nicht verrückt, sondern ein Künstler, der etwas noch nie Dagewesenes versucht.
This is of course symptomatic of a new breed of footballer, as it is indeed symptomatic of your whole genre of player, is it not?
Das ist so symptomatisch für eine neue Sorte von Fußballern. wie es symptomatisch für Ihr ganzes Spiel-Genre ist, nicht wahr?
There's some good stuff even in that genre.
Sogar in dieser Sparte gibt es gute Sachen.
Which genre?
Welcher Art?
Uh, landscape painting? Genre painting?
Landschaftsmalerei, Genremalerei.
I am totally versed in the genre of the period.
Ich bin über diese Zeitepoche gut informiert.
I'd say it's a by-product of the horror genre.
Als ein Nebenprodukt des Terrorfilms.
The horror genre, or Scarlet Cinema as you call it, is a very much underrated art form.
Das Horrorgenre oder scharlachrote Kino, wie Sie es nennen, ist eine bis heute unterschätzte Kunstform.
Mr. Fink, they have not invented a genre of picture that Bill Mayhew has not at one time or other been invited to essay.
Es ist noch kein Filmgenre erfunden, an dem sich Bill Mayhew früher oder später nicht versucht hat.
I'm afraid I don't really understand that genre.
Ich versteh nicht viel vom Genre.
You produce a film in a commercially-proven genre and then after it's a hit, you take the profits from that and make the 12 apostles movies.
Sie produzieren einen kommerziellen Film. Mit dem Gewinn machen Sie Ihre 12 Apostel-Filme.

Nachrichten und Publizistik

At its best, this genre is part of America's gift to the rest of the world.
Bestenfalls ist dieses Genre Amerikas Geschenk an den Rest der Welt.
Havel continued writing, changing his genre from plays and essays to speeches, most of which are, in fact, philosophical writings.
Havel schrieb weiter, indem er sich von Theaterstücken und Essays auf das Genre der Reden verlegte, von denen die meisten eigentlich philosophische Schriften sind.

Genre Deutsch

Übersetzungen genre ins Englische

Wie sagt man genre auf Englisch?

Sätze genre ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich genre nach Englisch?

Einfache Sätze

Filme aus dem Genre Psycho-Horror, die sich mit den Geheimnissen der menschlichen Psyche befassen, sind in letzter Zeit sehr beliebt.
Psycho-horror films dealing with the mysteries of human psychology are popular these days.
Ich denke, dass Stil oder Genre weniger wichtige Faktoren für unseren Musikgeschmack sind, als die Fertigkeiten des einzelnen Künstlers im Arrangement und im Spielen des Instrumentes.
I think style and genre are less important factors in making us like music than the individual artist's skills in arrangement and playing of the instrument.

Filmuntertitel

Welches Genre mögen Sie?
What's your register?
Das ist so symptomatisch für eine neue Sorte von Fußballern. wie es symptomatisch für Ihr ganzes Spiel-Genre ist, nicht wahr?
This is of course symptomatic of a new breed of footballer, as it is indeed symptomatic of your whole genre of player, is it not?
Die Kamera, Cadicelli, wie immer für solche Sachen. Du siehst schon das Genre.
Great camera work, you get the idea.
Eine Frau, die pfeift, ist nicht mein Genre.
Forget it. You ruined it.
Was ist denn dein Genre?
And what is your branch?
Ich versteh nicht viel vom Genre.
I'm afraid I don't really understand that genre.
Nur das Genre kann man nicht auswählen.
Only you can't pick your genre.
Das ganze Horror-Genre wurde durch Fortsetzungen zerstört.
The entire horror genre was destroyed by sequels.
Bekannt für das Genre der Rachetragödie, dieser Dramatiker.
Best known for the Tragedy and Blood genre, this playwright.
Im Horror-Genre selten, aber möglich.
That's right. It's a rarity in the horror field. but it does exist, and it is a force to be reckoned with.
Aber gerade die Idee von Genre und Methoden findet dieser junge Mann keineswegs anziehend.
But the very notion of formulas and methods hold no appeal whatsoever for this young man.
Er schuf ein neues Genre. Damals fühlten die Weißen sich sicher. Capote machte ihnen Angst.
Yeah, that's part of it.
Aber danke trotzdem. Jedenfalls hat er das Genre erneuert.
Well, it revived the genre.
Das Genre.
The genre.

Nachrichten und Publizistik

Diese Szene bleibt zwar schockierend, ist aber, wie so oft im Genre Science-Fiction, gealtert.
This scene remains shocking, but, like most science fiction, it has aged.
Die Autobiografien politischer Führer sind kein allzu anregendes literarisches Genre.
The autobiographies of political leaders are not a very elevated literary form.
Bestenfalls ist dieses Genre Amerikas Geschenk an den Rest der Welt.
At its best, this genre is part of America's gift to the rest of the world.
Havel schrieb weiter, indem er sich von Theaterstücken und Essays auf das Genre der Reden verlegte, von denen die meisten eigentlich philosophische Schriften sind.
Havel continued writing, changing his genre from plays and essays to speeches, most of which are, in fact, philosophical writings.

Suchen Sie vielleicht...?